Центральная Рада объявила украинский языком делопроизводства УНР 23 марта 1918-го. В основу частично взяла правописание, составленное языковедом Иваном Огиенко для школьников.
Еще в начале революции 1917 года новоиспеченная власть не видела необходимости в языковом нормировании. Официальные документы издавала на украинском, рядом с которым свободно существовали русский, польский, идиш и другие языки нацменьшинств. Ограничивать их представителей в языковом вопросе не собиралась.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Украинцы выдвинули языковые требования России
В конце года началась первая советско-украинская война, и вопрос языка стал крайне важным для победы в ней, особенно когда Украинская Народная Республика провозгласила свою независимость. Также потребность нормирования возникла в связи с многочисленными обращениями граждан из разных губерний и городов, об отказе чиновников общаться с ними на украинском. Те ссылались на отсутствие соответствующего постановления, которое и решили принять.
До перевода всего делопроизводства на украинский передовым в этом вопросе стало Министерство финансовых дел. Еще 1 марта 1918 года и. о. обязанности министра Михаил Ткаченко приказал заменить все вывески, надписи, объявления на украинском и перевести ценные бланки, счетные книги и переписки.
В Коростене 12 февраля 1918-го Малый Совет УНР принял Владимиров Трезубец как Большой и Малый герб Украинского государства. Он официально стал гербом Украинской Народной Республики 25 февраля. Стал популярным после выхода первой валюты УНР в 1917 году. На банкноте в 100 рублей художник Георгий Нарбут изобразил трезубец с крестом.
Комментарии