Ексклюзивы
вторник, 18 октября 2011 06:00

"В Британии везде наткнешься на няню из Украины"

13 октября в киевском книжном магазине "Є" с читателями встретилась британская писательница украинского происхождения Марина Левицкая, 65 лет. Она написала бестселлер об украинских эмигрантах "Краткая история тракторов по-украински".

— В основе романа — история моих родителей, — рассказывает на английском писательница. — После Второй мировой войны они оказались в немецком лагере для беженцев. Оттуда поехали в Великобританию и остались там навсегда. В Британии куда ни пойдешь, везде наткнешься на официанта из Польши или няню из Украины. Я жила в небольшом городке. Через него ездил поезд, который развозил по маленьким селам эмигрантов после работы. Здесь всегда звучал украинский, польский, румынский язык. Я расспрашивала у людей, кто они, что здесь делают. Многие их истории есть в этой книжке. Эмиграция украинцев в Великобританию не бросается в глаза, как африканская. Потому что они быстро адаптируются, изучают язык и не отличаются внешностью.

Роман получил британскую премию "Вудхауз" в номинации лучшая юмористическая книжка, написанная женщиной. Его перевели на 36 языков.

— Сюжет романа стар как мир — немолодой мужчина-вдовец влюбляется в молодую женщину. Это нахальная, лакомая на его имущество Валентина. Обе дочери вдовца против такой мачехи. Начинают войну с женщиной.

В Великобритании роман вышел в 2005 году. Украинского перевода нет.

— Книжку перевели и издали россияне, — говорит филолог Лариса Масенко, 68 лет, которая пришла на встречу с писательницей. — Сделали это плохо — испортили речь главного героя. Это не суржик, а уродливый вариант русского языка, которым никто не говорит.

Марина Левицкая говорит, что знает суржик.

— Так говорили дома родители. Чтобы передать его в романе, я использовала неправильный английский. В начале книжки герой описывает грудь своей подруги. Он говорит, что это супергрудь. На английском мы так не говорим. Говорим: красивая или роскошная.

Впервые в Украину писательница приехала в 2005 году.

— Сразу вспомнила украинский язык, который учила от родителей. Услышала шутки, которые они говорили друг другу, песни. Мать разговаривала с котами, где только видела. Сегодня я гуляла со знакомыми девушками по городу и мы встретили котов. Те тоже остановились и начали с ними говорить. Тогда я поняла — это моя страна.

Сейчас вы читаете новость «"В Британии везде наткнешься на няню из Украины"». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосов: 1
Голосование Как вы обустраиваете быт в условиях отключения электроэнергии
  • Приобрели дополнительное оборудование для жилья для энергонезависимости
  • Подбираем оборудование и готовимся к покупке
  • Нет средств на такое, эти приборы слишком дорогие
  • Есть фонари и павербанки для зарядки гаджетов, нас это устраивает
  • Уверены, что неудобства временные и вскоре правительство решит проблему нехватки электроэнергии.
  • Наше жилище со светом, потому что мы на одной линии с объектом критической инфраструктуры
  • Ваш вариант
Просмотреть