Украинским языком интересовались не только ее носители и исследователи. Ее изучали и использовали иностранные писатели и политики. Предлагаем подборку высказываний об украинском языке.
"Речь казаков очень нежная и полна ласкательных выражений и необыкновенно утонченных оборотов"
Пьер Шевалье, французский дипломат, 1663
"Из трех восточнославянских языков украинский ближе всего к чешскому. Из всех славянских народов украинцы имеют больше всего народных песен"
Павел Шафарик, чешский историк, 1826.
"Хватит доказывать, что украинский язык один из самых богатых славянских языков"
Измаил Срезневский, языковед, 1834.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Выяснили, откуда происходит обращение "товарищ"
"В Европе существует народ, забытый историками, - народ русинов. Он имеет свою историю, отличную от истории Польши и еще больше отличную от истории Московии. Имеет свои традиции, свой язык, отдельный от московского и польского. Обладает выразительной индивидуальностью, за которую борются. История не должна забывать, что до Петра I тот народ, который мы сейчас называем рутенами, назывался русским, или русинами, и его земля называлась Русью и Рутения. Народ, который мы сейчас называем русским, назывался московитами, а их земля - Московией. В конце прошлого века все во Франции и в Европе хорошо умели отличать Русь от Московии"
Казимир Делямар, французский политик, 1869.
"Занимаясь длительное время сравнением арийских языков, я пришел к выводу, что украинский не только старше всех славянских и так называемого старославянского. Он древнее санскрита, греческого, латыни и других арийских языков"
Михаил Красуский, российский языковед, 1880.
"Этот язык, известный под именем руського, оказал большое влияние на творения московского языка высшего света и литературы. Известно, что Ломоносов учился по Грамматике Мелетия Смотрицкога и выучил наизусть "Псалтырь", переведенный на стихи Семеоном Полоцким. Руськая речь была значительно лучшей, чем письменная речь Московии. На ней написано много книг, в которых ощущалась потребность и в Москве. Лучшие проповедники нашей первой половины XVIII века были украинцами и хотя пытались писать по-русски, то есть, по-словенски, вносили в свои произведения элементы родного края".
Николай Костомаров, историк, 1842.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Создателей кириллицы немцы держали в тюрьме
"Украинский язык в богатстве, утонченности и гибкости форм не уступает ни одному из современных литературных языков славянства и не беден никоим образом понятиями, чтобы им тяжеловато было переводить глубину философских мыслей и изображать высокохудожественные образы. Это не язык простонародья только, как утверждают московские невежды. Язык целой нации, политическое будущее которой еще впереди. Его место на право самостоятельного развития в ряду цивилизованных народов уже завоевано и не может быть занято никем другим"
Михаил Драгоманов, публицист, 1882.
"Украинский язык характеризуется ступенью развития более древней, чем другие индо-европейские языки"
Николай Марр, языковед, 1931.
"Возникновение украинской живой разговорной речи касается удаленного от нас времени, во тьме веков спрятанных отношений языков и племен"
Леонид Булаховский, языковед, 1956.
Исследователь Константин Тищенко сделал подборку украинских слов, которые были взяты в употребление носителями других языков. Считает, что поляки позаимствовали слова "гречка", "кум", "господар", а русские - "бублик", "чуб", "повстанцы".
Комментарии
1