среда, 27 сентября 2006 17:30

Юрию Литвину урезали зарплату из-за того, что разговаривает на государственном языке

  Юрий Литвин (на фото справа) с дочкой и родителями
Юрий Литвин (на фото справа) с дочкой и родителями

"Неужели я не имею права разговаривать в Украине на украинском языке? — жалуется " ГПУ" 42-летний Юрий Литвин из Донецка. — Я выполняю все указания руководства, на меня никогда не было никаких жалоб. А когда начал разговаривать и вести документацию на государственном языке, начали доставать. Мол, я вы пендрива юсь, ищу хлопот на свою голову".

Юрий Литвин родился и вырос в Донецке. Отец, по специальности радиомеханик, родом из Винницкой области. Мать — из Сумской, работала фельдшером.

Юрий после школы уехал учиться в институт в Ленинград. В родной город вернулся инженером-механиком холодильных машин. 12 лет работал на заводе "Норд", потом — на "Винтере", Макеевском мясокомбинате. Несколько лет назад устроился старшим мастером холодильных машин на ЗАО "Донецкий городской молокозавод N2".

— Я сорок лет разговаривал на двух языках, — говорит Литвин. — Для меня это было неважно. Главное, чтобы люди понимали.

Но во время прошлой президентской избирательной кампании увидел по телевизору съезд в Северодонецке.

— Я испугался, — вспоминает Литвин. — Что это значит: "Восточный регион разговаривает на русском, его вообще тяжело назвать Украиной"? Как это так, разве мы не украинцы?

На следующий день на работе он начал на государственном не только разговаривать, но и вести суточный журнал. В скобках рядом с украинскими словами ставил русские, чтобы было понятно: тыск — "давление", всмоктування — "всасывание". Начальник цеха холодообеспечения, 59-летний Владимир Доброхлеб, все демонстративно перечеркивал. Вместо травня большими буквами писал "май", вместо червня — " июль". Литвину же говорил, что тот не имеет права писать на непонятном языке.

Через некоторое время пана Юрия понизили в должности — перевели в младшие мастера. Ежедневно Доброхлеб рпаспекал Литвина. Заявление на отпуск не удовлетворили только потому, что оно было написано на украинском языке.

Я сорок лет разговаривал на двух языках

— Я бы долго терпел, но мне залезли в карман, — объясняет Литвин. — Начали платить в три раза меньше, чем другим. Сказали: "не выполняешь указаний". Хотя на меня не было никаких нареканий.

— Это больной человек, — говорит " ГПУ" Владимир Доброхлеб. — Пусть разговаривает, как хочет, но документацию нужно вести на русском. Если кто-то чего-то не поймет, может произойти авария. А вокруг завода живут 10 тысяч людей, они могут пострадать от взрыва аммиака.

Коллеги по цеху относятся к Литвину хорошо. Кое-кто считает его активным сторонником "оранжевых".

— Я не интересуюсь политикой, — заверяет пан Юрий. — Я только хочу общаться на украинском.

В конце прошлого месяца Литвин не выдержал и обратился в суд. Он требует от начальника 10 тысяч гривен компенсации морального ущерба.

— Доброхлеб нарушает статью 10 Конституции и закон Украины "О языках", — говорит " ГПУ" Мария Олейник, 62 года, общественный защитник Литвина. — Юрий же не просто общался, а вел деловой журнал.

Четыре года назад Литвина бросила жена. Жанна, которой сейчас 38 лет, вышла замуж за немца и переехала к нему жить. С собой забрала 16-летнюю дочь Роксолану.

— Ну, куда там мне, — сокрушается Литвин. — Я получаю тысячу гривен зарплаты, а немец — две тысячи евро. Но я люблю Украину, и для меня счастье измеряется не деньгами.

Летом Жанна с дочкой приезжали к Юрию.

— Зачем ты прешь против начальства? Тебе же хуже будет, — сказала Жанна бывшему мужу.

На первом заседании суда Литвина поддержали общество "Просвита", "Народный союз "Наша Украина", Конгресс украинских националистов, Украинская консервативная партия.

— Это первый такой суд в истории Донбасса, — утверждает Мария Олейник. — И Юрий — молодец, что стоит на своем.

На первое судебное заседание журналистов не пустили. Вчера состоялось второе слушание. Суд не удовлетворил иск Литвина, но Юрий планирует обжаловать это решение.

Сейчас вы читаете новость «Юрию Литвину урезали зарплату из-за того, что разговаривает на государственном языке». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

4

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосов: 1
Голосование Как вы обустраиваете быт в условиях отключения электроэнергии
  • Приобрели дополнительное оборудование для жилья для энергонезависимости
  • Подбираем оборудование и готовимся к покупке
  • Нет средств на такое, эти приборы слишком дорогие
  • Есть фонари и павербанки для зарядки гаджетов, нас это устраивает
  • Уверены, что неудобства временные и вскоре правительство решит проблему нехватки электроэнергии.
  • Наше жилище со светом, потому что мы на одной линии с объектом критической инфраструктуры
  • Ваш вариант
Просмотреть