Ексклюзивы
пятница, 27 апреля 2018 06:35

"Упрекал родителей за растраченную впустую жизнь в русскоязычном пространстве"

 

— Во время Революции достоинства я жил в Англии и ходил на митинги украинцев в Лондоне. К микрофону приглашали всех. Мне хотелось обратиться к людям и выразить поддержку. Но я понял, что плохо владею украинским. Так и не выступил. Осознал, что это меня ограничивает. Решил выучить украинский, — рассказывает 29-летний Егор Гуськов из Днепра.

Он в течение 10 лет учился в английском городе Манчестер. Сначала в техническом колледже, потом — в университете. Получил специальность "Компьютерные сети и программирование". После завершения бакалаврата пошел в аспирантуру. Написал диссертацию о логике и сложности вычисления алгоритмов. В 2016 году вернулся в Днепр и через год возглавил городское общество "Просвита".

— Дома у меня все всегда разговаривали на русском, — продолжает. — Но именно дома с сестрой я начал упражняться говорить на украинском. Читал книжки. Когда стал переходить на него в беседах со знакомыми, они понимали и отвечали так же.

Что важнее всего для тех, кто начинает переходить на украинский?

— Главное — быть уверенным и не пытаться понравиться кому-то или подстроиться, переходя с украинского на русский. Однажды девушка моего друга приехала к нему из Москвы в Киев. Я обращался к ней на украинском. Она сказала, что много слов не понимает. Вежливо предложил, что мне будет приятно объяснять ей значение этих слов. Во время следующих встреч я продолжал общаться с ней на украинском. Теперь принципиально не разговариваю на русском. Мои родные тоже отказываются.

Как вам отвечают в общественных местах?

— Повсюду — в транспорте, кафе, магазинах — я разговариваю лишь на украинском. От работников требую, чтобы отвечали на государственном языке. Ни с кем не ругаюсь, все спокойно объясняю, и они идут навстречу. Бывает, приходится объяснять владельцам заведений. Никто из них мне не отказал. То же с чиновниками. Когда им указывать на язык, их отношение изменится. Чиновник отвечает состоянию общества, которое его посадило в это кресло. Если от него требовать изменений, то он подстроится. Особенно это влияет на новое поколение служащих. После одного из протестов против использования русского языка среди чиновников с нами встретился председатель облсовета Глеб Прыгунов. Началась работа над кампанией по украинизации. О важности языка нужно говорить. Потому что бизнесмены в Днепре сами не начнут что-то искать и делать в этом направлении. Если объяснить, они приобщаются. Особенно младшее поколение.

От кого больше зависит, на каком языке говорят дети — от школы или от родителей?

— Дети — сильные существа, которые могут приспособиться к разным условиям. Но в первую очередь полагаются на родителей. Если те покажут, что для выживания их народа нужно делать так, а не иначе, дети могут это воспринять. Некоторые народы делают это успешнее, чем украинцы, которые миллионами ассимилируются. Более успешно учат детей беречь свое национальное сознание. Меня поражают ромы. Их дети общаются на своем языке в быту и на улице.

Зачем прятать от детей правду о русификации и притеснении украинского народа. Когда повзрослеют, они припомнят это. Могут разочароваться в родителях. У меня так было. Мать никогда не рассказывала, почему все в Днепре общаются на русском. Не обращала на это внимания. Я думал, это нормально — жить в Украине и общаться на русском. Потом упрекал родителей за растраченную впустую жизнь в русскоязычном пространстве.

После начала войны с Россией у днепрян изменилось отношение к украинскому языку?

— Очевидного улучшения не видно, потому что в Днепре было около 5 процентов украиноязычных жителей. Это где-то 50 тысяч. Даже если каждый год это количество будет увеличиваться на треть, это существенно не изменит картину. За четыре года изменить фундаментальные вещи невозможно. Общество имеет большую инерцию. Война с Россией — это толчок для усиления позиций украинского языка. Но, чтобы изменить основную массу, нужно хотя бы лет 10 поработать над этим.

Для меня не катастрофа, что 95 процентов жителей Днепра избрали русский языком общения в быту. Катастрофа то, что большинство этих людей не понимают разницы между общением в частной жизни и в обществе. То есть — на работе, в формальных ситуациях, с незнакомым человеком на улице. И из-за этого возникают конфликты. Эти люди навязывают русский всем. Даже тем, кто не хочет его слышать.

Как относитесь к изменениям в языке?

— Язык должен развиваться. Большинство украинских публицистов употребляют стандартный набор слов. Когда появляется какое-то новое слово, оно привлекает к себе внимание. Мне нравятся языковые конструкции, которые начинают активно использоваться. Все помнят, сколько было позитивных эмоций, когда в социальных сетях появились высказывания "Непозбувна бентега" и "невиразна будучина". Они оживляют.

38 764 гривни штрафа заплатила радиостанция "Европа плюс" по требованию Национального совета по вопросам телевидения и радиовещания. Причина — несоблюдение языковых квот в декабре 2017-го. Тогда в эфире радио было 29,4% украинского продукта — вместо 30%. Чтобы выполнить квоты, радиостанция доказывала в суде, что русскоязычная песня "Маша" группе "Yuko" исполнена на украинском диалекте. Однако языковеды признали ее русской. Песня записана на территории Украины, но в обществе российских переселенцев — в селе Пилиповка Чудновского района на Житомирщине.

Сейчас вы читаете новость «"Упрекал родителей за растраченную впустую жизнь в русскоязычном пространстве"». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосов: 35413
Голосование Какие условия мира и остановка войны для вас приемлемы
  • Отказ от Донбасса, но вывод войск РФ со всех остальных территорий
  • Замороження питання Криму на 10-15 років
  • Отказ от Крыма и Донбасса при предоставлении гарантий безопасности от Запада по всем остальным территориям
  • Остановка войны по нынешней линии фронта
  • Лишь полный отвод войск РФ к границам 1991-го
  • Ваш вариант
Просмотреть