Жители сел Халаидово, Терлица, Тарнава и Дибровка Монастырищенского района Черкасчины хотят, чтобы в их церквях служба была на украинском языке. На территории этих сел есть два храма Московского патриархата. На сборах общины 136 человек подписались под обращением к владыке Уманскому и Звенигородскому Пантелеймону. И получили разрешение.
С настоятелем парафии 42-летним Николаем Богуславским общаемся в храме Рождества Пресвятой Богородицы в Халаидовом.
— Люди захотели службу на украинском, потому что на церковнославянском языке им трудно понимать. Одна женщина, послушав венчание на украинском, подошла и говорит: "Батюшка, я 20 лет венчание слышала, но не знала, о чем говорят. А теперь все поняла".
Богослужение на украинском языке было санкционировано еще в 1921 году. Синод епископов Украины позволил это делать в парафиях, где этого желают люди большинством в две трети голосов. 9 марта мы провели церковные сборы. На службу обычно приходят 30-40 человек. Если больше сотни, это уже значительное количество. У людей была заинтересованность, собрали 136 подписей.
Почему сейчас возникла такая инициатива?
— Этот вопрос обсуждался в начале 1990-х, а потом утих. В последние годы опять стал актуален. Государство независимо больше 20 лет. Подрастает новое, более активное украиноязычное поколение. По опросам, молодежь по большей части осознает себя гражданами Украинского государства — хотят жить здесь и разговаривать на своем языке.
Язык воспитывает патриотизм. Я читал книжку закарпатского писателя Ивана Хланты. Он приводит такой пример. В церкви священник говорит "И еще молимся за Богом береженное Украинское государство. Правительство и войско его". А по-славянски это звучит так: "Еще молимся обо хранимой стране нашей. Властех и воинстве ее". Cлавянский вариант не вызывает у человека патриотических эмоций.
Когда была волна национального возрождения, в начале 1990-х, службу правили на тех языках, которые людям ближе. Но потом произошло разделение на Киевский и Московский патриархат. Киевский начал ассоциироваться с украинской православной церковью. А Московский — вроде российский. Но мы тоже украинская церковь. Во многих храмах Московского патриархата службу проводят на украинском. Например, в Киеве в Храме Преображения Господнего.
Были ли люди, которые выступили против?
— Два человека обвинили нас в том, что хотим перейти к Киевскому патриархату. Но это не так. Владыка Черкасский Софроний (его считают лидером "проукраинского крыла" в УПЦ МП. — "ГПУ") сам читает Евангелие и акафист на украинском, и это никого не удивляет. Я помню его слова "Мы, наверное, единственный народ в мире, который стесняется своего языка".
Трудно было переучиться править?
— Помните, когда русскоязычные художественные фильмы начали дублировать украинским языком? Сначала было странно, а потом привыкли. Я где-то полгода разучивал тексты. Учился читать так, чтобы они лились. Если бы это был французский язык, мне было бы сложнее. Но это же родной язык, она сразу входит в ум и сердце.
Воспитывает дочь и двух сыновей
Николай Богуславский родом из села Малиновка Христиновского района Черкасчины. Закончил Почаевскую духовную семинарию и Черновицкий православно-богословский институт. Служил в Христиновском районе. Потом перешел в парафию в селах Халаидово и Терлица. С женой 35-летней Светланой воспитывают троих детей: 10-летнюю дочь и двух сыновей — 4 и 7 лет. Живет в доме, который принадлежит общине. Собственного автомобиля не имеет. Добираться в соседние села помогают люди.
Комментарии