Детская книга на украинском языке с российскими флагами вышла в издательстве "Махаон". Сборник стихов, сказок и рассказов на 320 страницах имеет название "Большая хрестоматия для чтения в детском саду". На флаг соседнего государства обратил внимание писатель 47-летний Иван Лучук, произведения родителей которого вошли в издание.
- Получил два авторских экземпляра неделю назад. Симпатичная книга, хорошая обложка. А если ее открыть, то в первом разделе "Мои любимые стихи" детки идут с трехцветными флажками, - объясняет Иван Владимирович. - Или это какая-то провокация, или вопиющая халатность. "Махаон" - это московское издательство, имеет представительство в Киеве. Они переводят российские книги, добавляют украинские тексты, оставляя старые иллюстрации. Но такого не может быть в нашей стране, чтобы издание, где есть значительная часть украинских авторов, было с российским флагом.
Лучук один экземпляр оставит себе как раритет. Во втором российские флаги заклеит украинскими. Тогда подарит садику, в который ходят двое его младших детей.
Тираж сборника пять тысяч экземпляров. Содержит произведения Григория Бойко, Андрея Усачова, Ганса Кристиана Андерсена, Бориса Заходера, Лины Костенко, Анны Чубач и других. В книжных магазинах стоит около 100 грн.
В "Махаоне" выясняют, как случился недосмотр, в результате которого оставили изображение флага.
- Эта книга уже больше десяти лет на рынке. Ее дополняли, переиздавали, и раньше никого ни разу это не смутило, - говорит Мария Соломина, руководитель отдела маркетинга и продвижения издательства. - В последний раз редактировали в 2010 году при Ющенко. А нам рассказывают, что мы к Табачнику имеем отношение.
Комментарии
2