— Вместо " Мой компьютер" — "верстак", не " Сетевое окружение", а "оточення", — 34-летняя Мария Чашка, депутат Тернопольского областного совета, показывает ноутбук, которым пользуются ее коллеги из фракции ВО "Свобода".
Они украинизируют свои компьютеры. Применили термины тернопольского филолога Юрка Зеленого, который выдумывает новые слова.
— В большинстве лицензионных программ, которыми пользуются украинцы, есть украинизаторы. Главное — иметь желание найти их и установить. Ведь в наших магазинах продают преимущественно российские версии.
На следующей сессии облсовета " свободовци" обратятся в Верховную Раду, чтобы та обязала производителей программ, которые продают в стране, делать их украиноязычными.
— Производителям это несложно, — говорит депутат. — "Майкрософт" без проблем выпускает "Виндовс" на эстонском, хотя эстонцев гораздо меньше, чем украинцев. Потому что эстонская власть поставила соответствующее условие.
В Тернопольском областном совете "Свобода" имеет самую большую фракцию — 50 депутатов. На следующей неделе они украинизируют все компьютеры аппарата. Потом обещают взяться за компьютеры в школах области. В будущем хотят добиться, чтобы на родном языке были не только программы, но и клавиатура.
— Недавно в руки попал игрушечный китайский компьютер, — вспоминает Мария Чашка. — Китайцы, чтобы проникнуть на наш рынок, вместо " энтера" пишут на раскладке "ввод". А наше государство до сих пор не додумалось сделать это правилом.
В дальнейшем, считают " свободовци", нам не следует вообще употреблять слова типа компьютер, заменив их украинскими соответствующими словами. Для этого нужно объединить усилия языковедов и техников, говорит Мария Чашка.
Комментарии