За многие годы путешествий по Восточной и Южной Украине конфликт из-за языка имел однажды. Немолодая женщина у Потемкинской лестницы в Одессе раздавала агитки какой-то местной партии.
— Вам что-то объяснить? — поинтересовалась у меня.
— Да нет. Просто решил посмотреть.
— Подывытыся? — лицо старухи мигом изменилось. — Пошел вон отсюда, бандера!
Я не обиделся. Потому что знал, что во Львове можно натолкнуться на такую же бабушку, которая будет гонять "москалей" за их русский.
Многие мои одесские знакомые при общении часто переходят на украинский. Так же и друзья из других городов — Запорожья, Харькова, даже Донецка. Товарищ из Днепропетровска со мной говорит на русском. Девушка у него русскоязычная. А между собой они общаются исключительно на украинском.
— Так решили, — отвечает на мой вопрос. — Украинский язык намного мелодичнее. О чувствах на "мове" говорить значительно удобнее.
Новому закону о языках обрадуются прежде всего бабушки из-под Потемкинской лестницы. Поэтому нам остается ждать, пока на пенсию выйдут мои одногодки. Тогда вопрос второго государственного отпадет автоматически.













Комментарии
1