Нововведения в сфере образования комментирует проректор Открытого международного университета развития человека " Украина" Валерий Бебик, 50 лет:
— В прошлом году абитуриенты поступали в высшие учебные заведения исключительно по результатам тестирования. Теперь оно является лишь одним из элементов наравне с собеседованиями, творческими конкурсами или отдельными экзаменами. От изменения условий поступления выиграли лишь ректоры государственных вузов, потому что получили контроль над госзаказами. Как по мне, тестирование стоило бы оставить только для поступающих в государственные учебные заведения. Потому что если государство оплачивает учебу, оно и определяет условия поступления. А в негосударственных вузах — неприбыльных, церковных, коммунальных и тому подобное — результаты ВНО, думаю, вообще не стоит принимать во внимание. Студент здесь сам платит за право учиться, и никакой коррупции быть не может, потому что все прописано в контракте.
Разрешение выпускникам сдавать тесты на языках нацменьшинств повлияет на состояние государственности и на отношение к украинскому языку. Для государства прерогативой должен быть государственный язык образования. Иначе мы будем готовить абитуриентов для румынских, российских, венгерских, болгарских вузов. А это — потерянные кадры для нашей страны. И для детей, которые будут поступать в украинские вузы, будут трудности. Вот пойдет абитуриент на собеседование по творческой специальности и провалится, потому что плохо знает украинский. И что хорошего ему дало право сдавать тестирование на русском или румынском языке?
Министр образования Дмитрий Табачник сказал, что зарубежную литературу нужно превратить в мировую, в которой три четверти должна занимать русская. Очевидно, это не совсем правильно. Бесспорно, русская литература интересна, ее нужно читать. Но не меньше, чем другие великие литературы — английскую, французскую, американскую. К тому же не все дети сейчас свободно владеют русским. И если дальше внедрять отдельное изучение этого языка, то почему отказываться от языков наших близких соседей — белорусского, польского или молдавского? Это вопрос в большей степени дидактический, а ему придают политический и идеологический подтекст.
Комментарии
5