пятница, 22 ноября 2013 05:45

Украинский язык искусственно сближали с русским

 

В ХХ веке украинский язык менялся скорее насильственно, чем эволюционным путем. В 1930 годах Сталин начал негласную войну против украинцев. Одновременно с Голодомором большевистская власть осуществляла политику лингвоцида — тотальной русификации.

В издательском доме "Киево-Могилянская академия" в 2005-м вышла книга "Українська мова у ХХ сторіччі: історія лінгвоциду" под редакцией Ларисы Масенко. Там собраны документы, которые свидетельствуют о языковой политике искусственного сближения с русским языком. Орыся Демская-Кульчицкая, 47 лет, из Киево-Могилянской академии составила реестр репрессированных слов. Львиная доля их изьята в 1930-х.

Лингвоцид, или уничтожение языка, был второй составляющей политики уничтожения украинского народа, — говорит Орыся Демская-Кульчицкая. — В 1930-х начинает господствовать суржик. Он был и раньше, но теперь не воспринимается как элемент пренебрежения. После Голода идея владения языком на высоком уровне — украинским или любым другим — в обществе теряет значение.

Если бы не Голодомор и лингвоцид, мы были бы частью мира, понимающего, куда и зачем он идет.

Сейчас вы читаете новость «Украинский язык искусственно сближали с русским». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосов: 1
Голосование Как вы обустраиваете быт в условиях отключения электроэнергии
  • Приобрели дополнительное оборудование для жилья для энергонезависимости
  • Подбираем оборудование и готовимся к покупке
  • Нет средств на такое, эти приборы слишком дорогие
  • Есть фонари и павербанки для зарядки гаджетов, нас это устраивает
  • Уверены, что неудобства временные и вскоре правительство решит проблему нехватки электроэнергии.
  • Наше жилище со светом, потому что мы на одной линии с объектом критической инфраструктуры
  • Ваш вариант
Просмотреть