На стадионах во время Евро можно заметить довольно большие баннеры с надписью "Респект". Переводится как "уважение". Зачем этого слова так много? Оказывается, баннеры вешает УЕФА — чтобы призывать к взаимопониманию на футбольном поле и за его пределами между представителями разных наций, полов, рас, религий.
Накануне матча между Польшей и Россией заглянул на их сайты. Если отбросить традиционные призывы "рвать врагов", то было много исторических сравнений. Наши западные соседи намекали на аналогии с битвой за Варшаву в 1920 году, когда поляки во главе с Пилсудским остановили большевистских оккупантов. А русские углубились аж в 1612 год, когда Минин и Пожарский выгнали из Москвы польских оккупантов. Все пытались вытянуть максимум из того, что помнили из школьного курса истории.
Перед самим матчем и после него экскурсы в прошлое дополнили массовым мордобоем между фанами обеих стран. Я смотрел видео драк. По внешности при отсутствии флагов поляка от русского отличить трудно. Так одного из местных фанов отправили в нокаут свои же, потому что подумали, что он - русский. Коллеги поняли ошибку и начали поднимать неудачника, когда на его окровавленной футболке показалась надпись по-английски: "фак респект.. хистори". Переводится где-то так: "К черту уважение.. прежде всего история".
Перед матчем Украина — Швеция на отечественных сайтах с "респектом" к гостям было все хорошо. Правда, украинские корреспонденты часто прикладывали к современности поражение шведов под Полтавой 1709 года. Хотя наши в той битве были или на стороне шведского короля Карла ХІІ, или пересиживали дома. Выходит, если у поляков и россиян проблемы с "респектом", то у нас - с "историей".
Комментарии