Министр экономического развития и торговли, владелец кондитерской корпорации "Рошен" 47-летний Петр Порошенко написал в воскресенье на своей странице в социальной сети "Фейсбук", что возвращает надписи на украинском языке на обертки продукции своего завода.
- У меня есть правило - не вмешиваться в деятельность компаний, акционером которых я являюсь, - говорит Петр Алексеевич. - Но вопросы, касающиеся языка, суверенитета и территориальной целостности, - государственные вопросы. Поэтому я инициировал обсуждение этой темы на совете директоров корпорации. Мои аргументы были приняты: украинские товары на украинском рынке должны быть на украинском языке. Это так же важно, как и то, что в Украине должен быть единственный государственный язык - украинский. Это моя позиция: она была, есть и будет неизменной.
Несколько недель назад в магазинах появились шоколадки и батончики "Рошен" с обертками на русском - "Экстрачерный шоколад", "Шоколадный батон с помадно-шоколадной начинкой".
В фирменном магазине на столичном Подоле эти сладости выложены на витрине перед кассами. Четыре покупателя выбирают конфеты на вес. Пенсионерка Валентина Никифоровна покупает "Коровку".
- Язык на обертках поменяли? Не слышала, - протягивает продавщице двадцатку. - Главное, чтобы вкусно было. Я всегда так много конфет покупаю, что муж шутит: "Коровка" - это предостережение, а не название".
- Мы изменили язык оберток на русский, наверное, в мае, чтобы не платить за этикетку, - объясняет президент "Рошена" Вячеслав Москалевский, 45 лет. - В одной стране надо продавать на одном языке, в другой - на другом. У нас всего две страны, которые потребляют шоколад, - Россия и Украина. Все. Мы искали язык, который понятен и там, и тут.
Самую большую огласку эта тема приобрела в социальных сетях.
- Я не буду покупать "Рошен". Теперь это русифицированный яд! - пишет на странице корпорации в соцсети "Фейсбук" писатель Иван Андрусяк, 43 года. - Для меня язык - это далеко не обертка, а что-то принципиально другое, без чего невозможно жить. И поддерживать своими деньгами тех, кто его презирает, я не буду, - добавляет в интервью "ГПУ".
- Не думаю, что Порошенко лично принимал решение русифицировать обертки, - говорит нардеп Олесь Доний, 43 года. - Допускаю, он не вмешивался в этот процесс. Только два политика, это министры нынешнего правительства - Порошенко и Балога (министр по чрезвычайным ситуациям Виктор Балога. - "ГПУ") - четко отметили свою позицию относительно языкового закона Колесниченко-Кивалова. Они были против. Сомневаюсь, что после такого заявления, которое не могли не заметить в правительственных и президентских кругах, он давал указание делать русскоязычные обертки. Это прокол его топ-менеджмента, вовремя исправленный Порошенко.
- Я обрадовался, что Порошенко возвращает на обертки украинский, - говорит научный работник Максим Стриха, 51 год. - Значит, общественность может влиять на бизнес. И бизнесу сейчас нужно доказывать, что отказ от украинского языка - это прямые убытки, по крайней мере, в некоторых секторах. А люди с сознанием и уровнем мировоззрения пана Москалевского, очевидно, эту простую вещь не осознают. И, кроме этого, открывают украинский рынок наплыва товаров в русскоязычных обертках. Поскольку эмоциональной разницы уже нет - покупать русскоязычную обертку какого-то "рошена" или все-таки русскоязычную белорусского производителя.
- Нормальный человек не может жить в мире Колесниченко, - добавляет Иван Андрусяк. - Он должен создавать вокруг себя мир адекватный. Колесниченки - это дело безнадежное. Но есть люди сознательнее. Порошенко доказал, что он из таких.
Комментарии
4