— Ни там ни здесь я не нужен. В США нет украинской литературной жизни. То, что создала Нью-Йоркская группа, было последнее. В Америке оставалось только ждать смерти. Однако я имел еще много внутреннего беспокойства. Я — не оседлый человек. Часто менял дома, женщин, города, страны. Поэтому и переехал в Украину. Но я чувствую себя человеком, который стоит сбоку. Старшая генерация украинских писателей ко мне относится с предостережением. Ибо все, что пишу — отрицание их поэтики. Которая, по сути, до сих пор является соцреалистической, — говорил в интервью украинский поэт-модернист 89-летний Богдан Бойчук. Он — один из основателей украинского поэтического объединения Нью-Йоркская группа.
10 февраля Богдан Бойчук умер в Киеве.
В прошлом году осенью был во Львове на Форуме издателей. Читал свои стихи в театре Леся Курбаса.
— Мне пришлось трижды видеться с Бойчуком. В его деревянном доме в Глен-Спей, во время показа фильма о Нью-Йоркской группе в Гантере и во Львове на Форуме издателей, — рассказывает поэт и переводчик Василий Махно, 52 года. — До дома Бойчука в Глен-Спей вела запыленнвя дорога, покрытая мелким щебнем. Вокруг — цветники, в хозяйственной пристройке — дрова. Я спросил, зачем ему столько дров на зиму? И он ответил: "Так, про запас. Зиму я перебуду в Киеве".
Родился Богдан Бойчук в селе Бертники Монастырисского района Тернопольской области. Во время Второй мировой войны его забрали на принудительные работы в Германию. В 1949-м переехал в Нью-Йорк. Там закончил колледж и работал в области электроники.
В 1950 годах стал соучредителем Нью-Йоркской группы поэтов-эмигрантов. Позже редактировал издание "Нові Поезії", "Сучасність".
"Красивый мужчина, красивая жизнь, — написала в соцсети писательница Оксана Забужко. — На старости он переселился в Украину. Издавал, переводил, печатался, радовался жизни и людям. Из всех искусств виртуознее всего владел искусством жить. Даже когда он сердился, казалось, что его глаза смеются".
Богдан Бойчук издавал поэзию, драматические произведения и прозу. Переводил работы с испанского, английского, русского на украинский. Он — автор шести поэтических сборников, двух романов, восьми пьес, а также многочисленных переводов.
Комментарии