
Подборку слов из галицкого диалекта составили телеведущие из Львова. Они загадывали их коллегам из Ужгорода.
Значение 5 слов отгадывали во время программы "Доброе утро". Из них журналистам удалось правильно назвать 2 определения, говорится в сюжете канала "Тиса".
Благодаря игре зрители узнали перевод слов:
Зайдель - стакан.
Зафраер - бесплатно.
Здибатися - встретиться.
Зафуркотаты - зашуметь.
Зелепуха - недозрелые фрукты.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Показали трейлер комедии о львовских батярах
Рожденные в начале 1900-х в Галичине для общения использовали балак. Журналист Владимир Гевко сравнивает его с латынью.
"Галицкий балак, как латынь - язык людей, которых уже нет. Отдельные слова и фразы еще живут среди нас. Тех, кто еще ею разговаривал. Галицкие дети четко понимали разницу между нендзою и ендзою. Брезговали офермамы. А деньги всегда клали в пулярес. Они практически не пользовались этими словами. Но они были всегда на слуху", - пишет Гевко на своей странице в соцсети.
Комментарии