— Пилот увидел бегущую мишень. Начал стрелять. Я залег под кустом. Стал незаметен из воздуха. Российский самолет еще долго кружил надо мной, — рассказывает о себе 6-летнем герой представления "Рюссяфобия". Вспоминает, как зимой 1939-го СССР напал на его родную Финляндию.
Пьесу для театра финского Тампере написал киевский драматург Максим Курочкин, 48 лет.
Словом "рюсся" в Финляндии пренебрежительно называют россиян. Похоже на украинское "кацапы".
— Советско-финская война — самая позорная в нашей истории, — говорит режиссер спектакля "Рюссяфобия", россиянка Варвара Фаер, 52 года. — Если бы все население маленькой Финляндии переехало в Москву, местные этого не заметили бы. В 1939-м сталинская пропаганда рассказывала своим гражданам, что войска ввели в соседнее государство для борьбы с фашизмом. Красная армия проиграла. В Финляндии об этой победе издали больше 300 тысяч книжек. Тема "зимней войны" сакральна. Современным финнам немного приелась. Молодые люди начинают философствовать: "Мы же тоже жестоко обращались с россиянами, не все так однозначно". Я решила пригласить поработать над спектаклем моего любимого украинского драматурга Максима Курочкина. Потому что для вас тема войны с Россией — открытая рана. Для финнов это старый шрам, который иногда чешут. Хотела показать европейцам — ответы на свои вопросы можно искать у других людей, переживших что-то подобное. Максим Курочкин — это обнаженный нерв, не мог спокойно даже слышать слово война. Но говорил, что видит своих внуков в толерантных к России молодых финнах.
В Киеве финское представление "Рюссяфобия" показали в театральном пространстве "Сцена 6". Зрители в наушниках слушали синхронный перевод на украинский.
В представлении задействованы пять актеров. Каждый играет пятерых персонажей.
— Артисты больше года собирали материал, — продолжает Варвара Фаер. — Общались с теми, кто пережил войну ребенком. Простыми финнами младшего возраста. Ветеранами. В Финляндии есть даже один 102-летний. Он в здравом уме, водит авто.
Расшифровки интервью приносили Максиму Курочкину. Из них он выстраивал драматургию спектакля. Добавил монологи своих знакомых-украинцев. На сцене актеры играют реальных людей. Такой вид театра называется документальным.
— Вооруженный конфликт 1939-го и теперешняя война на Донбассе очень похожие и разные одновременно, — говорит финская актриса Анна Гаукка, 50 лет. Она по национальности — карелка.
— Карелы и финны — родственные народы, как украинцы и белорусы, — продолжает Анна. — До 1956 года Карелия была отдельной советской республикой. К ней должны были присоединить территорию завоеванной Финляндии. После смерти Сталина создали автономию в составе России. В последний раз я была в Киеве в конце 1980-х. Город показался типично российским. Теперь поразило, что на улицах даже молодые люди обращались ко мне на украинском. До 1991-го я работала в национальном театре Карелии в Петрозаводске. Сейчас там лишь одно представление не на русском. Мою героиню в "Рюссяфобии" спрашивают — что будет делать, когда увидеть российские танки. "Опять соберу чемоданы и буду бежать подальше от "русского мира", — отвечает. Она москвичка, которая живет в Киеве. Из-за своего отношения к оккупации Крыма и войне на Донбассе рассорилась даже с родителями.
После Киева представление "Рюссяфобия" показали в московском оппозиционном "Театре док".
Комментарии