В ХХ веке украинский язык менялся скорее насильственно, чем эволюционным путем. В 1930 годах Сталин начал негласную войну против украинцев. Одновременно с Голодомором большевистская власть осуществляла политику лингвоцида — тотальной русификации.
В издательском доме "Киево-Могилянская академия" в 2005-м вышла книга "Українська мова у ХХ сторіччі: історія лінгвоциду" под редакцией Ларисы Масенко. Там собраны документы, которые свидетельствуют о языковой политике искусственного сближения с русским языком. Орыся Демская-Кульчицкая, 47 лет, из Киево-Могилянской академии составила реестр репрессированных слов. Львиная доля их изьята в 1930-х.
— Лингвоцид, или уничтожение языка, был второй составляющей политики уничтожения украинского народа, — говорит Орыся Демская-Кульчицкая. — В 1930-х начинает господствовать суржик. Он был и раньше, но теперь не воспринимается как элемент пренебрежения. После Голода идея владения языком на высоком уровне — украинским или любым другим — в обществе теряет значение.
Если бы не Голодомор и лингвоцид, мы были бы частью мира, понимающего, куда и зачем он идет.
Комментарии