Если бы перешли на латиницу еще в начале 1990-х, то избежали бы АТО и оккупации Крыма. Об этом говорит Gazeta.ua языковед Юрко Зеленый.
"Известно, что Вьетнам всегда противостоял Китаю. Языки у них одной группы. В разные исторические периоды между странами велись войны. Но Вьетнаму удалось окончательно заявить миру о том, что он не входит в состав Китая, только когда перешли на латинский алфавит. А что касается Украины в мире до сих пор устойчивое восприятие, если пишем кириллицей, значит "рашен", - говорит языковед.
Отмечает, что для полного перехода на латинский алфавит Украине понадобится не более 10 лет.
"Казахстан утвердил стратегию перехода на латиницу в начале 2018-го и этот переход должен завершиться к 2025. Думаю, украинцам нужно не намного больше времени. Тем более, многие наши граждане уже хорошо знакомы с латинским вариантом алфавита. Ездят на заработки в Польшу, Германию, Чехию, Португалию, Италию", - считает Зеленый.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Языковед объяснил, почему не стоит переводить украинский язык на латиницу
Начинать изучать латинский алфавит стоит с начальной школы.
"Стоит изучать не только алфавит, но и латинский и греческий языки уже с начальной школы. Не для того, чтобы ими в совершенстве владеть, а, прежде всего, чтобы понимать этимологию заимствованных слов. Кроме того, это будет ключом к изучению других иностранных языков. Мир кириллицу воспринимает так же, как иероглифы. Такая буква, как "ж" - жук - это вообще пиктограмма. Наскальный рисунок, которым обозначали определенную насекомое. А как иностранцу прочитать букву "ю"? Чем она отличается от корейского иероглифа? К тому же, все страны пользующиеся иероглифами, имеют официальные азбуки на латинице и во внешний мир выходят только с таким написанием. Те же торговые марки - китайские Xiaomi, Huawei, корейские Hyundai, Samsung, японские Toyota, Sony", - говорит языковед.
По мнению Юрия Зеленого, "для "живой" речи нормально обновлять правописание хотя бы раз в 15 лет".
"Дискуссии о переходе на латиницу идут давно. Существуют различные взгляды, но я считаю, что за нашим алфавитом - тысячелетняя история и тысячелетняя культурная традиция графики, - говорит специалист по языковой политике Тарас Марусик. - Мы имеем неповторимые буквы, такие, как "ї", "є". Министр Климкин правильно сформулировал, что это освободит Центральную Европу и Украину от постсоветскости. Но я не уверен, что кириллица - это советское наследие. Подобные вопросы являются более политическими, а не языковедческими. Вводить латиницу в ситуации, когда происходит слом и многие переходят на украинский, может быть причиной, чтобы отбить охоту у тех, кто колеблется ".
Министр иностранных дел Украины Павел Климкин предложил обсудить возможность введения латиницы рядом с кириллической азбукой для украинского языка.
Он написал об этом в Facebook после встречи с представителями стран Центральной Европы.
Использование кириллицы в украинском языке обусловлено исторически. Впервые идею об украинской латиницу высказал в 1834 году языковед Иосиф Лозинский. Создал алфавит на основе польского языка.
Комментарии
14