четверг, 13 декабря 2007 19:48

В Кременчуге закроют молочную кухню

Автор: фото: Елена КИБЛИЦКАЯ
  Диетсестра детской молочной кухни в Кременчуге Раиса Верещагина показывает бутылки с молоком. Они стоят в ржавом ящике. До 1 января здесь будут производить 15 литров молока в день
Диетсестра детской молочной кухни в Кременчуге Раиса Верещагина показывает бутылки с молоком. Они стоят в ржавом ящике. До 1 января здесь будут производить 15 литров молока в день

С 1 января в Кременчуге прекратит работать единственная в городе молочная кухня. В 1963-м здесь начали делать питание для детей до 2 лет.

Бесплатно его пока получают 19 льготников и больные дети, которые находятся в больнице. В этом месяце их 298. В сентябре по рецептам детское питание выписали 110 женщинам.

38-летняя Лариса Ободовская из Кременчуга сына Павла кормила продукцией кухни четыре года. В настоящее время мальчику 5.

— Мы чернобыльцы, поэтому три года брали смеси бесплатно, потом год покупали. Там все вдвое дешевле, — рассказывает Лариса.

В молочной кухне трудятся 13 человек. Изготовляют творог, молоко, кефир и сухие смеси для женщин, у которые нет грудного молока. Работают на первом этаже и в подвальном помещении жилого дома по ул. Шевченко в центре Кременчуга. Капитального ремонта в помещении не делали 23 года. В прошлом году его лишь подкрасили. Посуда, оборудование и мебель здесь старые.

Детское питание готовят на основе коровьего молока. Его поставляет фермерское хозяйство из села Бутояривка Кременчугского района.

— Коровье молоко и кефир — продукты, которые содержат в избытке белок, — говорит главный врач детской горбольницы Юрий Попенко, 56 лет. — Это негативно влияет на незрелые почки ребенка, провоцирует незначительные кишечные кровотечения, которые видно лишь под микроскопом. Кефир имеет высокую кислотность и может нарушить кислотно-щелочной баланс в организме ребенка.

Юрий Михайлович говорит, что в 2008-м женщины будут получать адаптированные смеси, которые по своему составу схожи с материнским молоком.

— Этот процесс нужно поставить на промышленную основу, — развивает мысль медик. — Сами этого сделать не сможем — дорого. Да и негде, потому что в жилом доме фабрику не построишь. У нас есть молокозавод. Он взялся за изготовление питания для детей. В настоящее время закупает оборудование. Но это будет через год-два. Сегодня есть альтернатива — адаптированные смеси. Изделия компании "Хип" — лучшие. Еще есть "Детолакт", "Малыш" и "Малютка". Это лучше, чем цельное коровье молоко, кефир или творог.

300-граммовая пачки сухой смеси "Хип" в полтавском супермаркете "Фуршет-гурман" стоит 25–32 грн, 400 грамм смеси "Малютка" — 24–25 грн, за 200-граммовую бутылку молока в молочной кухне отдадите 80 коп., за творог — 1,4 грн.

На Полтавщине осталось 8 молочных кухонь

— Согласно новому Закону "О детском питании" производство детского питания должно осуществляться на промышленной основе, — говорит Наталия Соколова из областной санэпидемстанции. — Потому и закрывают молочные кухни.
В 2000 году в области работало 26 детских молочных кухонь. В настоящее время они есть при Первой городской больнице Полтавы, в Карливке, Лубнах, Оржице, Пирятине, Хороле, Чутовом.

Сейчас вы читаете новость «В Кременчуге закроют молочную кухню». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосов: 1
Голосование Как вы обустраиваете быт в условиях отключения электроэнергии
  • Приобрели дополнительное оборудование для жилья для энергонезависимости
  • Подбираем оборудование и готовимся к покупке
  • Нет средств на такое, эти приборы слишком дорогие
  • Есть фонари и павербанки для зарядки гаджетов, нас это устраивает
  • Уверены, что неудобства временные и вскоре правительство решит проблему нехватки электроэнергии.
  • Наше жилище со светом, потому что мы на одной линии с объектом критической инфраструктуры
  • Ваш вариант
Просмотреть