О пробелах в ораторских способностях политиков больше всего стали говорить во время президентской кампании 2004 года. До сих пор на слуху орфографические ошибки, которые допустил Виктор Янукович, заполняя анкету кандидата в президенты. В ней он себя записал "прємьєр-министром", "доктором экономічних наук" и "проффесором".
Однако специфические отношения с языком, как украинским, так и русским, начал демонстрировать еще Леонид Кучма. Во времена своего депутатства в 1990–1992 годах он ни разу не выступил с трибуны Верховной Рады и даже не брал слова с места. Хоть и работал в Комиссии по вопросам обороны и государственной безопасности.
Кучма вырос в селе Чайкино на Черниговщине, где говорят на белорусско-украинском суржике. В конечном итоге, профессия инженера-механика не требовала ораторской виртуозности.
Впоследствии Кучма стал премьер-министром. Отмалчиваться второе лицо в государстве не могло. Помощники стали писать ему речи и учили их читать. Над словами стояли правильные ударения, жирным шрифтом были выделены слова, на которых следовало акцентировать. Так было и все десять лет президентства Кучмы.
Назвал композитора Гулака-Артемовского Гулаком-Артёмовским
Не просто складывалась и ораторская судьба Юлии Тимошенко, которая выросла в русскоязычном Днепропетровске. Украинский не знала вообще. Но в 1998 году Юлия Владимировна возглавила бюджетный комитет Верховной Рады. Председатель этого стратегического подразделения вынужден часто выступать с трибуны. Именно тогда Тимошенко и выучила государственный язык. Сначала читала с листочка. Но впоследствии научилась говорить и без него. Хотя до сих пор в ее речах проскакивают словечки, которые невозможно найти в украинских словарях. "Якнаймога більше" — чуть ли не самое заметное языковое творение Юлии Владимировны ее премьерских времен.
Языковая биография Виктора Януковича очень перекликается с историей Тимошенко. Он рос в Енакиевом на Донбассе, где на улицах преобладал русский. А в Донецке, где учился главный "регионал", он господствовал. На государственном языке Виктор Федорович заговорил уже в 2002-м, когда стал премьер-министром.
Однажды Виктор Федорович рассказал корреспонденту "ГПУ", что украинский изучал с частным преподавателем:
— Как только у меня возникла такая необходимость, я начал учить сам. Потом нашел учителя, — объяснил Янукович.
Первые несколько недель, по его словам, пришлось учиться очень интенсивно.
Януковичу до сих пор пишут речи и расставляют над словами ударения. Особенно это важно для лидера "регионалов" после того, как он назвал украинского композитора Гулака-Артемовского Гулаком-Артемовским, а российскую поэтессу Анну Ахматову — Ахметовой. Однако писать на украинском кандидат в премьеры до сих пор не научился. Две недели назад ему пришлось посетить российское посольство в Украине, где он записал свои сочувствия по поводу авиакатастрофы в Иркутске. Текст Янукович старательно скопировал с листочка, который принес с собой. В этот раз без ошибок.
Комментарии