четвер, 27 липня 2006 19:01

Першим був Кучма

Автор: фото: Володимир СІНДЕЄВ
  Віктор Янукович готується до виступу у Верховній Раді. Над словами у його промові розставлені наголоси. Слово ”хаос” для Януковича, мабуть, найскладніше
Віктор Янукович готується до виступу у Верховній Раді. Над словами у його промові розставлені наголоси. Слово ”хаос” для Януковича, мабуть, найскладніше

Про прогалини в ораторських здібностях політиків найбільше стали говорити під час президентської кампанії 2004 року. Досі на слуху орфографічні помилки, яких припустився Віктор Янукович, заповнюючи тоді анкету кандидата у президенти. У ній він себе  записав "прємьєр-міністром", "доктором экономічних наук" і "проффесором".

Однак специфічні стосунки з мовою, як українською, так і російською, почав демонструвати ще Леонід Кучма. За часів свого депутатства у 1990–1992 роках він жодного разу не виступив з трибуни Верховної Ради і навіть не брав слова з місця. Хоч і працював у Комісії з питань оборони і державної безпеки.

Кучма виріс у селі Чайкине на Чернігівщині, де говорять білорусько-українським суржиком. Зрештою, професія інженера-механіка не вимагала ораторської віртуозності.

Згодом Кучма став прем"єр-міністром. Відмовчуватися друга особа в державі не могла. Помічники стали писати йому промови і вчили їх читати. Над словами стояли правильні наголоси, жирним шрифтом були виділені слова, на яких слід було акцентувати. Так було й усі десять років президентства Кучми.

Назвав композитора Гулака-Артемовського Гулаком-Артьомовським

Не просто складалась і ораторська доля Юлії Тимошенко, яка виросла у російськомовному Дніпропетровську. Української не знала зовсім. Але 1998 року Юлія Володимирівна очолила бюджетний комітет у Верховній Раді. Голова цього стратегічного підрозділу змушений часто виступати з трибуни. Саме тоді Тимошенко і вивчила державну мову. Спочатку читала з паперу. Але згодом навчилася говорити й без нього. Хоча й досі у її промовах трапляються словечка, яких годі знайти в українських словниках. "Якнаймога більше" — чи не найпомітніший мовний витвір Юлії Володимирівни її прем"єрських часів.

Мовна біографія Віктора Януковича дуже перегукується з історією Тимошенко. Він ріс у Єнакієвому на Донеччині, де на вулицях переважала російська. А в Донецьку, де навчався головний "регіонал", вона панувала. Державною мовою Віктор Федорович заговорив уже 2002-го, коли став прем"єр-міністром.

Якось Віктор Федорович розповів кореспондентові "ГПУ", що українську вчив із приватним викладачем:

— Як тільки в мене виникла така необхідність, я почав учити сам. Потім знайшов вчителя, — пояснив Янукович.

Перші кілька тижнів, за його словами, довелося навчатися дуже інтенсивно.

Януковичу досі пишуть промови і розставляють над словами наголоси. Особливо це важливо для лідера "регіоналів" після того, як він назвав українського композитора Гулака-Артемовського Гулаком-Артьомовським, а російську поетесу Анну Ахматову — Ахметовою. Однак писати українською кандидат у прем"єри досі не навчився. Два тижні тому йому довелося відвідати російське посольство в Україні, де записав свої співчуття з приводу авіакатастрофи в Іркутську. Їх Янукович старанно скопіював з аркуша, який приніс із собою. Цього разу без помилок.

Зараз ви читаєте новину «Першим був Кучма». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосів: 1
Голосування Як ви облаштовуєте побут в умовах відімкнення електроенергії
  • Придбали додаткове обладнання для оселі задля енергонезалежності
  • Добираємо устаткування та готуємося до купівлі
  • Не маємо коштів на таке, ці прилади надто дорогі
  • Маємо ліхтарі та павербанки для заряджання ґаджетів, нас це влаштовує
  • Певні, що незручності тимчасові і незабаром уряд вирішить проблему браку електроенергії
  • Наша оселя зі світлом, бо ми на одній лінії з об'єктом критичної інфраструктури
  • Ваш варіант
Переглянути