
Во Львове отслужат панихиду по переводчице Роксолане ЗОРИВЧАК. Умерла 16 октября на 83-м году. Причину смерти родные не разглашают.
— Роксолана Петровна болела, — рассказывает 22-летняя Олеся Грендович, студентка Львовского университета им. Ивана Франко. Зоривчак 20 лет возглавлял здесь кафедру переводоведения и контрастивной лингвистики. — Последние годы ей было сложно ходить. Постоянно нуждалась в помощи.
Роксолана Зоривчак переводила с английского. Была доктором филологических наук.
— На лекциях она всегда подчеркивала, что мы должны интересоваться событиями в стране и помнить о войне на Донбассе. Все мероприятия на кафедре начинала с минуты молчания в память о погибших защитниках Украины, — говорит студентка Богдана Синякевич, 22 года. — Она любила устраивать вечера поэзии на английском языке. Как-то я декламировала отрывок из "Лиса Никиты" Ивана Франко. На репетиции Роксолана Петровна громко рассмеялась. Это стало сюрпризом. Считали ее строгой, требовательной и серьезной преподавательницей и вдруг — искренний звонкий смех. Однажды, когда Роксолана Петровна болела, всей группой пришли к ней домой. Она усадила нас в гостиной и угостила конфетами. Через несколько минут ей позвонили с кафедры. Сообщили, что куда-то делась целая толпа студентов. Она ответила на английском: "Дети здесь". Со студентами и преподавателями общалась только на этом языке.
Переводчица похоронила мужа и сына. Осталась дочь.
Комментарии