Ексклюзивы
вторник, 31 марта 2015 21:35

Приживется ли Самчик и Сковородинство? - создан сайт для подбора новых слов

В интернете появился сервис для предложения и обсуждения новых украинский слов - Slovotvir.org.ua. Основатели говорят, что этот ресурс - это коллективный поиск адекватных переводов современных иностранных слов на украинский язык.

Подавать свои аналоги каверзных заимствований могут все. Для этого достаточно зарегистрироваться, - пишет Gazeta.ua.

Все предложенные варианты соревнуются между собой в открытом голосовании.

"Украинский язык оброс иноязычными заимствованиями как сучка блохами, - пишут учредители. - Каждый, кого не устраивает или смущает факт присутствия в составе украинского языка необычных иностранных слов (варваризмы, етранжизмы, экзотизмы, нетранслитераты), сможет добавить их в интерактивную базу словообразования. Мы же вместе поможем найти для них приемлемые украинские соответствия. Немало слов иноязычного происхождения люди воспроизводят интуитивно и по своему усмотрению, без орфографических или орфоэпических норм (например, бриф, диджитал, тач-скрин, контент, кажуал, тайм лапс, копирайтер, хештег). Значительная часть вообще не не имеет транслитерации на украинский (mobile application, browser)", - описывают на сайте плачевное состояние современного языка.

 

Каталог уже наполнен и новыми словами, однако также имеет много только что заявленных, которые еще требуют внимания. Основатели утверждают, что проект некоммерческий, не содержит рекламы и существует на энтузиазме.

  З легкої руки компанії "Microsoft" українці отримали слово "застосунок".  Англійською - application. Російською - приложение.
З легкої руки компанії "Microsoft" українці отримали слово "застосунок". Англійською - application. Російською - приложение.

Также пользователи сайта предлагают:

архітектор - будівничий
дизайнер - оздобник
хендмейд - рукотвір
crowdsourcing - толока
банальний - утертий
кавер - пере́спів
бекон - почере́вина
бікіні - двійкині
брейк-данс - ламаний танець
відео - видиво
віп-зона - панський кут
віп-персона - цабе
бутік - крамничка
графіті - стіно́пис
джип - позашляховик
гламур - полиск
ІП - МТ (міжмережевий протокол)
кіборг - кощій
комп'ютер - рахівник
рекет - коштотряс
пенсія - платомога
ресторан - вечерня
поет - віршопи́с
селфі - самчик
ресепшн - приймальня
бізнесмен - підприємець
мітинг - віче
смузі - густосік

Научное сопровождение сайта ведет кандидат филологических наук, доцент кафедры украинского языка Львовского университета имени Ивана Франко Иван Цихоцкий. Ежедневно 40 минут посвящает сайту. Именно он дает окончательное разрешение на то, чтобы слово осталось там. Примерно 80 процентов слов, которые предлагают пользователи, удаляет.

"К сожалению, для многих людей это какая-то игрушка, и они забрасывают много мусора. Он не имеет права на существование. Поэтому такие слова как "басейн-сточище", "анорексія-худорлявість", "анекдот-усмішка" будут удаляться. Просто еще до этого руки не дошли. Потому что это или искажения, или совершенно разные значения. Однако слово "самчик", которое так все критикуют, или "посмихайчик", "дахолаз", мне очень симпатичны", - говорит Цихоцкий.

Если словарь окончательно наполнится и его отредактируют, команда филологов выдаст на его основе словарь новых иноязычных слов.

"Берем только новейшие слова и удачные аналоги. Этот некий народный словарь имеет право на существование и имеет перспективу. Больше сюда подходят слова, которые еще не стали общеупотребляемыми и не имеют регистрации в словарях. Те, которые уже вошли в обиход, исправлять не будем", - объясняет "филолог-смотритель".

Во всех живых языках постоянно рождаются новые слова. Часто это происходит стихийно, самотеком. Как правило, новообразования приживаются постепенно и незаметно, даже для противников этого процесса. Например, беспризорников СМИ все чаще называют "безхатько", выводя из обихода российскую абревиатуру БОМЖ. Российский ВУЗ постепенно стал просто "вишем", постоянное бурление митингов дало украинскому языку слово "мітингарі" и др. Особенно радостно язык принимает те слова, которых ей больше всего не хватает.

Нередки случаи придумывания соответствий "в народне" подтверждают необходимость языка иметь удельные слова.

  В усіх живих мовах постійно творяться нові слова. В тому числі стихійно. Непоодинокі приклади свідчать про попит на відповідники. На знятку - соцмережна сторінка київських руферів "Я дахівник". Натомість у "Словотворі" наразі для цього поняття перемагає запропонований термін "дахолаз".
В усіх живих мовах постійно творяться нові слова. В тому числі стихійно. Непоодинокі приклади свідчать про попит на відповідники. На знятку - соцмережна сторінка київських руферів "Я дахівник". Натомість у "Словотворі" наразі для цього поняття перемагає запропонований термін "дахолаз".


Сайт "Словотвір" задуман для того, чтобы оживить и рационализировать этот процесс. Но пополняется он не только новыми словами. Скажем "реп'яшками" часть айтишников (тоже неологизм) уже давно называют файлы куки. А есть среди предложенных и хорошо забытые (а теперь припомненные) старые. Среди них - "реченець" вместо "дед-лайна", "робітня" в значении "офиса" и "осідок" как "кабинет". А некоторые слова и не совсем забыты. "Круассан" - это же в украинском языке тот самый "рогалик", а "чизкейк" - "сирник". В западных регионах страны не все "занимаются шоппингом", некоторые до сих пор ездят "на закупи".

Забудутся или возродятся некогда привычные украинские слова, и какие именно, зависит от того, что победит - языковая глобализация или движение за родную лексику. В том числе и в корнях, а не только в окончаниях.

Каждый зарегистрированный на сайте может добавить слово, по его мнению, требующее украинского перевода. Также по каждому слову можно посмотреть ход голосования и обсуждения. Щелкнув по нему, можно прочитать его значение в языке-оригинале, пример употребления, узнать, какая это часть речи и кто это слово попросил перевести.

Например:

ВРАП (англ. wrap - обгортка) - різновид сендвіча, в якому м'ясне або салатне наповнення загорнуте у паляницю (типу лаваша)

ПРИКЛАД ВЖИВАННЯ
Ексклюзивна пропозиція недільного меню - врап із тунцем та зеленню

ЧАСТИНА МОВИ
Іменник

КАТЕГОРІЯ
Кулінарія

СЛОВО ДОДАВ
Michael Svystun

  Голосування за відповідник слову "wrap". Перемагає наразі варіант "завиванець"
Голосування за відповідник слову "wrap". Перемагає наразі варіант "завиванець"

Много придуманных слов вызывают на сайте и за его пределами бурное обсуждение, иногда - возмущение.

"Если назначение проекта "чисто поржать" - вопросов нет, но есть впечатление, что тем его польза и ограничится. Простите меня, "самчик" у меня вызывает первую ассоциацию "мелкий самец". Но все это уже когда-то проходили! И, конечно, не только в украинском языке. "Тихогромы" вместо "фортепиано" так и не прижились", - комментирует пользователь под именем Рі.

В первом альбоме группы "Тартак" эту тему поднимал Сашко Положинский. Пришлым в язык субкультурным словам и словосочитаниям он тогда посвятил отдельную песню, где добрал им прямейшие соответствия. Следовательно, ездок на дисках в песне - не кто иной, как disc jockey, и далее в таком духе. В соответствии с английским "everybody", по-украински песня тоже названа одним словом: "кожнетіло":

Сайт текстов "Наше" слова этой песни даже подал со сносками. Некоторые из них:

Майстер церемоній – MC
Басова діжка – бас-бочка
Контроль обличчя – face control
Літунець – flyer
Позахолод – chill out
Танцпідлога – dance floor
Бі-хлопці – b-boys
Покладіть свої руки в повітря – put your hands at the air
Ляпайте свої руки – clap your hands
Дайте мені свій голос – give me your voice.


В ТЕМУ:

Всемирное ли слово "компьютер"?

Старицкий, Боберский, Франко ... придумывали украинские слова

Украинская молодежная среда такая слабая, что не выработала своего сленга даже во Львове

Через запрет вымерло мало языков. Зато очень многие исчезли через растворение в другом языке

"Тот, кто набрался английских слов, выглядит идиотом! - американца бесят американизмы в русской речи.

Сейчас вы читаете новость «Приживется ли Самчик и Сковородинство? - создан сайт для подбора новых слов». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосов: 1
Голосование Как вы обустраиваете быт в условиях отключения электроэнергии
  • Приобрели дополнительное оборудование для жилья для энергонезависимости
  • Подбираем оборудование и готовимся к покупке
  • Нет средств на такое, эти приборы слишком дорогие
  • Есть фонари и павербанки для зарядки гаджетов, нас это устраивает
  • Уверены, что неудобства временные и вскоре правительство решит проблему нехватки электроэнергии.
  • Наше жилище со светом, потому что мы на одной линии с объектом критической инфраструктуры
  • Ваш вариант
Просмотреть