Ексклюзивы
воскресенье, 30 июля 2006 17:29

Продавщицу называют "продавкой", а капусту — "капуцкой"

Автор: фото: Виталий ГРАБАР
  Преподаватель Мария Кокор (справа) проводит урок украинского языка в Католическом университете Львова
Преподаватель Мария Кокор (справа) проводит урок украинского языка в Католическом университете Львова

В классе кружком сидят семеро молодых людей и вслух спрягают глагол "стоять". Кто-то уверенно выкрикивает, кто-то заглядывает в шпаргалку.

— На столе стоить лампа. Биля дивана лежать подушки... — говорит 27-летняя японка Юки — аспирантка факультета социолингвистики университета японского города Осаки.

Раньше Юки училась в Киеве. Во Львов приехала собирать материал для диссертации.

— Не могу понять, — говорит на ломаном украинском японка, — почему в университете имени Шевченко в Киеве преподаватели на лекциях говорят по-украински, а в коридорах — по-русски.

Летняя школа украинского языка действует в Украинском католическом университете четвертый год. В нее приезжают американцы, канадцы, британцы, немцы — преимущественно те, у кого есть украинские корни. В прошлом году на курсах учились 38 слушателей, этим летом — 48. В следующем году надеются набрать 100 студентов.

Обучение из двух курсов по три недели каждый стоит для иностранца 900 евро. За проживание в общежитии УКУ слушатели платят еще 580 евро, во львовской семье — 500.

— Тяжелее всего иностранцам дается спряжение  глаголов и склонение существительных, — говорит 30-летняя преподавательница украинского Мария Кокор. — Особенно интересно слушать, как они переводят с английского. Продавщицу могут назвать "продавкой", капусту — "капуцкой", числительные "семь", "восемь" произносят "сомка", "восемка". Один студент в своей работе написал: "Мы вивдатыты телевизор" — то есть "смотрели".

Эндрю не прочь остаться в Украине

22-летний американец из Парижа Эндрю Метини изучал математику. Потом учился в Москве. В Украину Эндрю пригласили знакомые студенты-украинцы, с которыми он пересекался в столице России. Во Львов Эндрю приехал, чтобы подтянуть свой украинский перед учебой на экономическом факультете Киево-Могилянской академии.

— Мне очень понравился Киев, — говорит Эндрю по-русски. — А украинский язык похож на русский. Решил выучить его. Через Интернет узнал об украиноязычной школе во Львове. Пока еще говорю слабенько, но до осени будет лучше.

Американец-парижанин заглядывается на украинок. Эндрю не прочь остаться в Украине.

— Недавно студенты "покупали продукты", так парень сказал по-украински, что отдаст японке товар бесплатно — за ее красивые глаза, — говорит преподавательница Мария Кокор. — Все засмеялись, а Юки не поняла шутки. Когда же ей объяснили, о чем идет речь, девушка лишь серьезно сказала "Благодарю". У японцев другая ментальность. Они серьезны, шутят редко.

После обеда иностранцы занимаются с репетиторами — преимущественно девушками-украинками. На вечер — "свободная культурная программа": ходят в гости к новым знакомым, ходят по кафе, ездят отдыхать за город. Именно в живом общении лучше всего знакомиться с чужой культурой. Например, японку Юки больше всего поразило то, что галичане молятся перед едой.

Сейчас вы читаете новость «Продавщицу называют "продавкой", а капусту — "капуцкой"». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосов: 1
Голосование Как вы обустраиваете быт в условиях отключения электроэнергии
  • Приобрели дополнительное оборудование для жилья для энергонезависимости
  • Подбираем оборудование и готовимся к покупке
  • Нет средств на такое, эти приборы слишком дорогие
  • Есть фонари и павербанки для зарядки гаджетов, нас это устраивает
  • Уверены, что неудобства временные и вскоре правительство решит проблему нехватки электроэнергии.
  • Наше жилище со светом, потому что мы на одной линии с объектом критической инфраструктуры
  • Ваш вариант
Просмотреть