четверг, 03 декабря 2009 18:57

Книжку о Путине перевели на украинский

  В книге белорусского писателя Валерия Казакова рассказывается о жизни кремлевской элиты конца эпохи Ельцина
В книге белорусского писателя Валерия Казакова рассказывается о жизни кремлевской элиты конца эпохи Ельцина

— Чєго добрий чєловєчек, якого пєстила матулька, гладіла по голові бабулька, приходіт во власть і становіца сукой? — поднимает брови  белорусский писатель 57-летний Валерий Казаков. В столичном книжном магазине "Е" он презентует украинский перевод своего дебютного политического романа "Тень Гоблина".

В книжке рассказывается о жизни кремлевской элиты конца эпохи Бориса Ельцина. Чиновники решают, кого назначить на место президента: Путина, которого автор называет Пужиным, или генерала Лебедя, фамилия которого изменена на Плавский.

— Я видел эту чиновничью кухню собственными глазами, — объясняет Валерий Казаков. — Мне удалось поработать с Ельциным, Лукашенко, Лебедем. Я был в союзе ветеранов Афганистана, и генерал Лебедь забрал меня в Совет безопасности РФ. Потом была администрация президента, звание полковника запаса. Я принимал участие в выборах, видел изнутри, как действуют эти механизмы и плетутся интриги. Мы называем их харизматичными лидерами страны. Но в действительности это не так. За год понял — все харизматики в жизни безвольные марионетки.

Никто из правящей элиты романы не читает

— Как российская верхушка отреагировала на роман?

— Хорошо, — пожимает плечами. — Никто из правящей элиты романы не читает. Они писателей не боятся. Власть — не у тех, кто с книжкой, а у кого газовый вентиль.

"Тень Гоблина" писал пять лет. Перед выходом издания российская цензура изъяла 16-й раздел, где Казаков описывает, как принимали кандидатуру Путина на должность президента.

— Издательство "Вагриус" поставило меня перед выбором: или убрать этот текст, или верстка будет уничтожена. Я согласился на кастрацию. Этот раздел можно свободно скачать в Интернете.

В украинском переводе издание публикуют полностью. Оно вышло в издательстве Жупанского. Цена  книжки 50 грн.

Сейчас вы читаете новость «Книжку о Путине перевели на украинский». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосов: 1
Голосование Как вы обустраиваете быт в условиях отключения электроэнергии
  • Приобрели дополнительное оборудование для жилья для энергонезависимости
  • Подбираем оборудование и готовимся к покупке
  • Нет средств на такое, эти приборы слишком дорогие
  • Есть фонари и павербанки для зарядки гаджетов, нас это устраивает
  • Уверены, что неудобства временные и вскоре правительство решит проблему нехватки электроэнергии.
  • Наше жилище со светом, потому что мы на одной линии с объектом критической инфраструктуры
  • Ваш вариант
Просмотреть