27 февраля кинотеатры Украины призывают протестировать против отказа Министерства культуры выдавать прокатные удостоверения европейским и американским фильмам, дублированным на русском с украинскими субтитрами.
Полтавские кинотеатры к забастовкам присоединяться не будут.
— Какие фильмы нам поставляет дистрибьютор, те и демонстрируем. Правда, из-за министерского запрещета у нас за месяц слетело из показов пять фильмов. Разрекламированную в январе по всему городу комедию "Астерикс на Олимпийских играх" мы смогли показать только через месяц, когда на нее наложили украинский дубляж, — жалуется администратор кинотеатра им. Котляревского Наталия Глушич. — Хотя фильм раньше был дублирован на русском с украинскими субтитрами. Главное, чтобы все это делалось качественно. Например, мультик "Рататуй" с украинским дубляжом смотреть приятно.
Зрителей в кинотеатрах не стало меньше.
— У нас по Украине целая сеть кинотеатров. О забастовке никаких указаний от руководства пока не получали, — говорит Марина Соломаха из кинотеатра "Конкорд-кино", который принадлежит "Киносистеме". — Когда мы открылись в прошлом году в апреле и начали пускать фильмы с украинским дубляжом, то залы были полупустые. А дальше люди понемногу начали привыкать, потому что у них нет выбора.
Комментарии