Ексклюзивы
четверг, 22 февраля 2007 19:50

Бабушка Аня слушает новости на немецком языке

Автор: фото: Ольга ГЕМБИК
  Анна Швед из села Долина Млиновского района Ровенщины когда-то работала телефонисткой на немецкой почте. Сейчас бабушка слушает новости радиостанции ”Немецкая волна” по старому советскому приемнику ”Океан”
Анна Швед из села Долина Млиновского района Ровенщины когда-то работала телефонисткой на немецкой почте. Сейчас бабушка слушает новости радиостанции ”Немецкая волна” по старому советскому приемнику ”Океан”

Анна Швед, 82 года, родилась на Холмщине в селе Ольховец, которое сейчас принадлежит Польше. В 1942 году уехала учиться в Холм. Там с отличием окончила курсы украинского и немецкого языков в Украинском вспомоществовательном комитете при образовательном обществе. У нее есть свидетельство с трезубом.

— Мы ходили на занятия в вышитых сорочках, — говорит Анна Андреевна. — Сейчас, когда где-то слышу наш гимн, кажется, что вернулись мои пятнадцать лет.

Во время оккупации Анну пригласили в Люблин работать телефонисткой на первую немецкую почту.

— Ой, и тяжело было в тех штепселях разобраться! — вздыхает. — Что-то не так, а надзиратель уже кричит: "Ты что, в концлагерь хочешь?". Зарплату обещали, как только война закончится. А когда немцы бежали из Люблина — о деньгах и не вспоминали.

Потом всю семью Юсюков переселили в Днепропетровск. Аня повезла с собой старенькую мамину реликвию — миниатюру иконы Холмской Богоматери.

— В Днепропетровске была какая-то ненастоящая Украина. Я все время думала, как вернуться на запад, — рассказывает Швед. — Нашла на Волыни родственников, организовала переезд для родителей.

Семья осела в селе Долина Млиновского района на Ровенщине. Аня секретарствовала при всех сельских головах соседнего села Малёванное. Первый ее начальник был необразованным, Анна вынуждена была улаживать за него бумажно-денежные дела. Когда  возвращалась поздно домой, встречала группы хлопцев с оружием.

— Как же мне страшно было! — вспоминает Анна Андреевна. — Но поздороваются со мной хлопцы, дак и я им "добрый вечер". Расходились с миром.

Муж Николай боялся за жену и детей, поэтому сжег все немецкие документы Анны — аусвайс, справку о работе. Хотел уничтожить и старые фотографии из Холма и Люблина, но жена не дала.

Прошли годы. Муж умер. Дети разъехались. Женщина живет одна. Самое дорогое, что есть в доме Анны Швед, — старая икона Святого семейства. В одну из Пасхальных суббот она упала, но не разбилась.

— Я услышала какие-то звуки, оглядываюсь — икона лежит, — рассказывает женщина. — С тех пор перед религиозными польскими праздниками вещие сны вижу. Снится все политика. Еще когда Кучму избирали, был мне сон, что за ним люд идет. А затем — что за Ющенко. Будто заходил Ющенко ко мне во двор, садился за стол. А с ним такая женщина красивая. Соседи сказали, что это Юлия Тимошенко.

Пенсионерка политиков в лицо не знает, потому что нет телевизора.

— Я не жалею. Был мне сон, чтобы не смотрела телевизор — слишком много там грязи показывают, — признается. — Так я и без него в доме сидя знаю, что на свете творится — у меня есть немецкое радио.

Анна Швед включает старый проигрыватель, настроенный на "Дойче вэ лле" ("Немецкую волну") и кивает:

— Вот, слушайте, как по-немецки балакает!

Сейчас вы читаете новость «Бабушка Аня слушает новости на немецком языке». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосов: 1
Голосование Как вы обустраиваете быт в условиях отключения электроэнергии
  • Приобрели дополнительное оборудование для жилья для энергонезависимости
  • Подбираем оборудование и готовимся к покупке
  • Нет средств на такое, эти приборы слишком дорогие
  • Есть фонари и павербанки для зарядки гаджетов, нас это устраивает
  • Уверены, что неудобства временные и вскоре правительство решит проблему нехватки электроэнергии.
  • Наше жилище со светом, потому что мы на одной линии с объектом критической инфраструктуры
  • Ваш вариант
Просмотреть