— Хочу купить украинскую вышиванку. Наша одежда похожа на вашу, — удивляется мексиканец Алехандро Визанойва, 25 лет. — Родные считают, что вышиванки неповторимы, а, оказывается, где-то еще лучшие. Ваш национальный герой — поэт Тарас Шевченко, а наш — священник Мигель Идальго, — показывает его портрет. — Он боролся за независимость Мексики против испанских колонизаторов.
Алехандро приехал в Луцк не фестиваль "Полесское лето с фольклором".
— Не знаю, кто такой Тарас Шевченко. Много слышал о футболисте Андрее Шевченко. Может, то его родственник, — разглядывает памятник Кобзарю палестинец 21-летний Махнолий. На нем длинное черное платье " элкумбаз" (традиционный палестинский костюм. — " ГПУ"). На голове одноцветный серый платок — " алхата". Мужчина выступает с танцевальным коллективом.
Иностранные артисты декламируют "Заповіт" Шевченко на десяти языках. "Джаффра" из Израиля читают стихотворение на арабском, мексиканцы из группы "Тсасна" — по-испански, актеры с Северного Кипра и Мартиники — на турецком и французском. По-польски "Заповіт" звучит почти как по-украински:
"Поховайцє мнє і встаньцє,
І кайдани рвіцє..."
22 августа в областном театре участники фестиваля устроили гала-концерт.
— Только бы иностранцы головы не поднимали. На потолке все позатекало, стены желтые, — сетует лучанка Елена Данильчук, 50 лет.
Парень и девушка из группы "Помкапель" ("Яблоко с корицей") из Мартиники под быструю музыку крепко прижимаются друг к другу. Постепенно сбрасывают с себя одежду. Это напоминает стриптиз.
— Зрителям понравился наш танец "Плейбойс", — смеется темнокожая танцовщица 38-летняя Джесси Аламелу. — Мужчины нам подсвистывали, а женщины молчали. Может, им не понравилось?
В Луцк артисты приехали за свой счет. Поселились в гостинице "Свитязь". На проживание и питание гостей организаторы потратили 320 тыс. грн.
"Полесское лето с фольклором" проходит с 1994 года раз в два года. В нем приняли участие 5910 коллективов из 40 стран.
Комментарии