пятница, 07 декабря 2007 15:32

"В Украине на 670 райцентров только 50 книжных магазинов"

  Издатель Леонид Финкельштейн: ”Я хочу, чтобы мои книги были представлены везде”
Издатель Леонид Финкельштейн: ”Я хочу, чтобы мои книги были представлены везде”

Перевод книжки Гарольда Блума "Западный канон" недавно вышел в издательстве "Факт", серия "Высокая полка". Произведение не относится к массовой литереатуре. Она о том, что мы такие, какими нас делают книги. Или уже не делают — потому что мы их не читаем и разучились выбирать среди них стоящие чтения.

Презентовали "Западный канон" на осенней книжной ярмарке в Киеве. Там, возле стенда издательства "Факт", как всегда, стоял его главный редактор Леонид Финкельштейн, 55 лет.

Пан Финкельштейн, вы всегда здесь — но книги расходятся и без вас.

— Когда-то Евгений Евтушенко писал, что "поэт в России больше, чем поэт". Фраза, на мой взгляд, бессмысленная, потому что не нужно поэту быть чем-то большим, чем поэт, а политику — большим, чем политик. Но, к сожалению, в Украине издательство — это нечто большее, чем издательство. Оно должно искать нужных авторов, разрабатывать стратегию издания книг, издавать их, общаться с книготорговцами — чтобы те брали и продавали книги. А в Украине сейчас издательству приходится быть и промоутером книг, и культурным клубом для писателей и ученых. Это не плохо, но и не очень хорошо — потому что нет возможности делать свое дело. Вот я, главный редактор издательства, не могу сформулировать круг своих обязанностей! Потому что не знаю, каковы мои главные обязанности.

Может, вас пора увольнять, а вы этого не знаете?

— Может, и так. С одной стороны, моя обязанность — работа непосредственно с книгами. С другой — создание и поддержка бренда издательства, бренда писателя, общение с журналистами. И так все делают. Правда, не каждый руководитель издательства на выставке постоянно стоит возле своего стенда, как я делаю.

Об этом я вам анекдот расскажу. Открылась книжная ярмарка, моя знакомая туда пошла. Спрашиваю: что нового видела? Говорит: Финкельштейна возле собственного стенда.

— То-то и оно! Но я считаю это своей обязанностью. И не знаю, прав я или те, кто не торчит сам возле своего стенда. Но у меня нет другого выхода. Так же и с книжными магазинами. Конечно, я хочу, чтобы мои книги были представлены везде. Как, скажем, в книжном магазине "Смолоскипа", где есть собственные стенды четырех украинских издательств и среди них — "Факта". Можно бы сделать что-нибудь и самому, если бы были деньги. Но у меня их нет.

Мне хочется спросить у Табачника: "Ну а я тогда кто?"

Как продается "Западный канон"?

— Еще только начал продаваться. Но считаю, что эта книга очень своевременно появилась на нашем рынке. Гарольда Блума, вторым после "Гарри Поттера", в Украине перевели раньше, чем у русских. Это важно. Он Украине нужен больше, чем России, и нужен именно на украинском языке. Потому что у нас, к величайшему сожалению, нет канона — с каждой очередной сменой власти этот самый канон пытаются изменить.

А бренды не замещают канона?

— Бренд — мода. А канон — это, если хотите, школьная программа. А сколько раз она у нас изменялась? И всегда ли к лучшему? Следовательно, книга Блума нужна нам. В ней с одной стороны — научная постановка вопроса, с другой — провокативная. Во всем мире с Блумом из-за этого ссорятся. Но авторитет у него высок, и с ним ссорятся осторожно.

А впрочем, о чем не говори — о каноне, бренде или Блуме — все эти разговоры – ничто, потому что в Украине нет книжных магазинов. Точка.

Но вице-премьер Дмитрий Табачник только что открыл новый книжный магазин на Шулявке в Киеве и хвастался этим.

— Прошу прощения, вспомнил тут один анекдот. Муж и любовник очутились вместе в доме. Женщина растерялась и положила любовника в кровать, а мужа спрятала в шкаф. И он оттуда кричит: "Ну а я тогда кто?!". Когда Табачник рапортует, что благодаря нему и политике правительства на 30 процентов выросло количество украиноязычных книг, мне хочется у него спросить: "Ну а я тогда кто?!". Что он сделал, чтобы это количество выросло? Это я сделал и мои товарищи-издатели и писатели — вопреки тому, что делал Табачник, а не благодаря ему.

Говорят, продаже книг мешает Интернет. Да, потому что нет книжных магазинов. Если бы они были, человек читал бы книги там, а не в Интернете. Почему молодежь не читает? По-видимому, нужно изменять школьные программы, но не только в этом дело. Для того чтобы читали, есть простая триада. Первое — книги в доме. То есть когда покупают два книжных шкафа, а не два телевизора — один для футбола, второй для мыльных опер. Второе — родители с книжками. И третье — книжный магазин под боком. Это — все! И ни одна плохая программа не помешает желанию читать. В Украине 670 райцентров — а там на всех всего 50 книжных магазинов. Откуда люди будут знать, что читать? А если мне кто-нибудь насчитает по всей Украине десять книжных магазинов, где на приоритетных местах — украиноязычная книга, то я буду очень удивлен. Десять не насчитают — никто!

Сейчас вы читаете новость «"В Украине на 670 райцентров только 50 книжных магазинов"». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосов: 1
Голосование Как вы обустраиваете быт в условиях отключения электроэнергии
  • Приобрели дополнительное оборудование для жилья для энергонезависимости
  • Подбираем оборудование и готовимся к покупке
  • Нет средств на такое, эти приборы слишком дорогие
  • Есть фонари и павербанки для зарядки гаджетов, нас это устраивает
  • Уверены, что неудобства временные и вскоре правительство решит проблему нехватки электроэнергии.
  • Наше жилище со светом, потому что мы на одной линии с объектом критической инфраструктуры
  • Ваш вариант
Просмотреть