— Украинцы, как не умели писать книжки, так и не умеют дальше, — говорит писатель Андрей Кокотюха, 43 года. На нем футболка с силуэтом агента 007 Джеймса Бонда. Основал собственное отличие "Золотой пистоль" за остросюжетное произведение.
— Не разбираются в жанрах. Часто хотят всунуть хоть куда-то. Посылают огромные объемы плохо написанной литературы. Зачем тратить свое время, если этого никто не издает? Я хоть немножко денег зарабатываю. При товарище Сталине кибернетика была лженаукой. Такая же — драматургия для украинских писателей и сценаристов. Не умеют выстраивать историю.
Сколько было произведений?
— Прислали 14 рукописей. Большинство дочитал до конца. Из них часть мелодрам, которые выдали за остросюжетные детективы. Еще есть фантастика, фэнтези, страшилки. Была история о маньяке, где кишки наружу. Читать было бы интересно, если бы автор это все перенес из Америки в Украину. Колебался между двумя произведениями. Одного раскусил и точно знал, что его будут издавать. Это Вячеслав Васильченко, которому до последнего хотел дать награду, потому что все другое было хуже. Потом натолкнулся на вестерн "Винаходи дантиста Мейнарда" днепропетровца Константина Когтянца. Украинец убежал в Америку из Российской империи в ХІХ веке. Ходит с кольтом и стреляет всех налево и направо. У него есть соперник — бывший офицер царской армии. Над романом нужно поработать, 30 процентов отжать.
Все ли готовы к правкам?
— Был роман "Листи з того світу" (автор Сергей Бутинец. — "ГПУ"). Началось интересно, но дочитать не мог, потому что много лирики. Им в один голос увлеклись женщины в жюри. Говорят: "Как там красиво описан Львов". Но это же не изобразительное искусство, а книжка, которую кто-то будет читать. Если автор адекватен, то нужно половину выбрасывать. Но издатели согласны и с тем, что он ничего не будет менять. У нас такие писатели: или издавай так, или нет. Если делаешь им замечание, обижаются. Это украинское барокко — пишут сразу обо всем. Мало того, что писать не умеют, еще и не хотят работать над своими рукописями. Поскольку авторов мало, издатели вынуждены печатать сырую литературу. Я на днях в третий раз переписал будущий роман "Повний місяць" и отдал издателю. Сказали, местами затянуто, так я прошелся по тексту напильником.













Комментарии