
Иногда очень трудно подобрать украинское слово к русским, которые глубоко укоренялись годами. Именно они первыми приходят в голову, когда хочется точно что-то сказать.
Языковед Александр Авраменко в своем видеоуроке объяснил, как сказать по-украински "мнительный" и "коренастый".
"Человек, который постоянно испытывает угрозу, какую-то опасность, обеспокоен этим называют "помисловим" или "самовразливим", - сказал эксперт. Поэтому не стоит употреблять калькированное слово "мнительный" - перевод на украинский теперь вы знаете.
Другое слово-кальку также в родном языке можно заменить несколькими прилагательными. Авраменко подчеркнул, что слово "коренастый" значение имеет такое - это прежде всего крепкое дерево, имеющее разветвленные корни. Именно поэтому неправильно таким прилагательным характеризовать личность. О мужчине крепкого строения лучше сказать "кремезний", "дебелий" или "широкоплечий", - посоветовал педагог.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Три самых длинных слова на украинском. Попробуйте произнести с первого раза
Также "брезгливый" - гадливий.
Курносый – (короткий, задранный в гору нос) – кирпатий.
Украинцы часто в своей речи употребляют слово "дебошир" и "хуліган". Но языковед Александр Авраменко называет их "словами-приблудами".
Слово "дебошир" было заимствовано из французского языка. В то же время "хуліган" пришел к нам из английского. Однако в украинском языке есть свои слова, которыми называют дерзких людей, нарушающих общественное спокойствие.
Комментарии