В феврале 2024 года Правительство утвердило "Методологию использования языков нацменьшинств (сообществ) в Украине". Документ должен положить конец так называемому языковому вопросу. Но эксперты обращают внимание на риски. В деталях разбиралась Gazeta.ua.
Внутреннее и внешнее
Почему нацменьшинства так придирчиво ожидали утверждения этого документа (далее – Методологии) становится понятным, только если вспомнить перипетии "языкового вопроса" в Украине за последние несколько лет. В 2017 году был принят новый закон об образовании, предусматривающий переход обучения на государственный язык. В том числе - в школах нацменьшинств, где преподавание велось на их языках (что разрешал закон о нацменьшинствах от 1992 года; по состоянию на 2020-2021 годы речь шла о более 200 таких школ).
Для понимания масштабов, по состоянию на 2022-2023 годы согласно исследованию Совета внешней политики "Украинская призма", функционировало 69 школ с венгерским языком обучения, 27 школ с венгерскими и украинскими классами, 59 школ с румынским и 17 школ с румынским и украинским языками преподавания.

В целом же, по данным Министерства образования и науки, по состоянию на 2020-2021 учебные годы в Украине работали 874 учебных заведения с обучением языкам нацменьшинств или коренных народов: крымскотатарском, немецком, русском, польском, русском, венгерском, румынском, словацком.
Хотя предполагался переходный период с постепенным уменьшением доли преподавания на языках нацменьшинств, недовольство выразили несколько стран, в частности, страна-агрессор Россия, Молдова, Румыния, Польша, Греция, Болгария. Жесточайшим критиком нового закона стала Венгрия в лице премьера Виктора Орбана, который предполагал, что Украина стремится "превратить венгерские школы в украинские, а если это сработает, то закрыть их". Венгрия даже угрожала заблокировать продвижение Украины в НАТО и ЕС.
Декабрьские тезисы
В начале декабря 2023 года на это намекнул советник премьера Венгрии Балаж Орбан. Украинская сторона активизировала консультации с нацменьшинствами, которые повлекли новые правки к закону о нацменьшинствах и ряд других законов, принятых 8 декабря 2023 года, то есть, за 5 суток до начала саммита ЕС.
Что изменилось для языков нацменьшинств в декабре.
Украина смягчила законодательство для языков нацменьшинств. В частности:
• разрешено преподавание на языках нацменьшинств в частных заведениях
• регламентирована обязательность обучения на украинском языке определенным дисциплинам (языки, литературы, истории и обороны Украины, но школа может расширить этот перечень)
• тем, кто начал учиться в школах нацменьшинства в 2018 году, разрешено закончить получение образования на этом же языке (до 2030 года, учитывая 12-летнее образование)
Новый вариант закона нацменьшинствам пришелся по душе. 11 декабря 2023 директор Института центральноевропейской стратегии Дмитрий Тужанский опубликовал Обращение лидеров венгерской общины Закарпатья к Шарлю Мишелю и Виктору Орбану, с призывом начать переговоры о вступлении Украины в ЕС. "Новый законопроект, принятый украинским парламентом, существенно отражает интересы национальных меньшинств и пользуется нашей полной поддержкой", - говорится в обращении. Аналогичное по сути обращение составили и словацкие общины Закарпатья.

Как известно, на саммите ЕС Виктор Орбан вышел выпить кофе во время голосования по Украине. Переговоры по вступлению в Евросоюз были открыты. Но дискуссия о языках нацменьшинств – не закрыта.
Кабмин проходит тестирование
"Надеемся, что все нормы, принятые в указанном комплексном законе, будут имплементированы в нормативные документы украинского законодательства с учетом всех предложений, которые были предоставлены общественными организациями закарпатских венгров", - отмечалось в Обращении лидеров венгерской общины Закарпатья к Шарлю Мишелю и Виктору Орбану.
Это означало, что нацменьшинства, по крайней мере, венгерские, будут тщательно следить за подзаконными документами, которые должны были наработать правительство на выполнение декабрьских поправок к законодательству. Первой в этом перечне стала Методология применения языков нацменьшинств, утвержденная 8 февраля 2024 года.
Закрыть ящик Пандоры
Документ ждали, потому что в Методологии прописан механизм выполнения того, благодаря чему в декабре 2023 года удалось разблокировать продвижение Украины в ЕС.
Сферы применения языков нацменьшинств по методологии
В населенном пункте могут появиться дублирующие вывески не только у названий улиц, бульваров, площадей и прочего, но и дублирующих названий органов государственной власти, местного самоуправления и государственных, коммунальных предприятий. Также языком нацменьшинства можно будет предоставлять как частные, так и публичные услуги (если язык нацменьшинства понятен для обеих сторон), а медицинскую помощь, информацию для ознакомления (в том числе решение органов власти), дискутировать в органах власти и устно обращаться к чиновникам. Но если ответ на устное обращение нужно дать в письменном виде, используется только украинский язык, да и переводы решений органов власти на язык нацменьшинства официального статуса не будут. Относительно топонимов, их перечень определяется по итогам общественных слушаний, названия дублируются языком нацменьшинства в виде табличек справа и шрифтом, не больше шрифта на украинском языке. По межгосударственным соглашениям они могут дублироваться как переводом, так и традиционным написанием. Если лицо хочет обратиться устно в органы власти на языке нацменьшинства, на это должны дать согласие руководитель гос- или военной администрации.
Согласно тексту документа, решение о применении языка нацменьшинства принимает совет населенного пункта (городской, сельский, поселковый). если:
• в общине представители нацменьшинств проживают непрерывно последние 100 лет
• и составляет менее 10% населения.
А если представителей нацменьшинства в обществе более 10%, как тогда быть? Методология ответа на это не дает. Можем предположить, что произошла техническая ошибка, потому что в законе сказано "не менее 10%".
Но этим путаница не завершается. Если обратиться к официальному сообщению, речь идет не о 10%, а о 15% представителей нацменьшинств от общего количества населения. Откуда такой разнобой в цифрах?
Минус 5%
Текст Методологии опубликовали буквально на днях, спустя почти 2 недели после утверждения. И в этом случае термины имеют значение. В Государственной службе Украины по этнополитике и свободе совести (ДЭСС) рассказали Gazeta.ua, что задержка с обнародованием текста Методологии как раз и вызвана ее доработкой. Источник в венгерской общине рассказал, что цифра в 10% появилась в Методологии с учетом текста закона о нацменьшинствах (п. 2 ст. 1 Закона), где она и прописана. Следовательно цифра в 15% не актуальна.
Впрочем, игрой с цифрами новации Методологии не иссякают. Пунктом 8 документа определено: местные советы и коммунальные предприятия могут ввести для кандидатов на должности владения языком нацменьшинства, а также обучению работников этого языка. Если работник владеет языком нацменьшинства, он может, согласно Методологии, претендовать на должности в областях, где применяется язык нацменьшинства. Или перевестись на другую должность.
И действительно, язык нацменьшинства чиновникам и работникам коммунальных предприятий лучше знать, потому что в населенных пунктах и домах-интернатах для лиц с инвалидностью, согласно пункту 21 Методологии, разрешается предоставление соцуслуг по уходу за такими лицами, если они являются представителями нацменьшинства, соответствующим языком, "если она понятна работникам интерната".
Главное впечатление после прочтения Методологии – размытость.
Лазейка для языка агрессии
О большом пространстве для толкований Методологии свидетельствует и реакция соцсетей. Пользователи критиковали документ, потому что, по их мнению, он может стать лазейкой для укрепления позиций русского языка. Люди указывают и на то, что в ЕС, требующем либерализации языкового законодательства, у себя же заставляет мигрантов учить язык страны, в которой они находятся. Такое мнение разделяет и языковой омбудсмен Тарас Кремень, который в ноябре 2023 отмечал, что десятки тысяч украинских детей-беженцев за границей до сих пор не имели доступа к изучению родного языка.
Подводные камни практической реализации
Эксперт общественного движения "Все вместе!" Евгений Сависько отмечает, что утвержденная методология не гарантирует отсутствие претензий от Венгрии, Польши, Румынии, Словакии или даже Беларуси, РФ и других государств. "Не секрет, закон, во исполнение которого правительство утвердило Методологию, принимался под давлением чиновников Венгрии. Нормативно-правовые акты выглядят хорошо в киевских кабинетах, но не учитывают нюансов практической реализации на местах, когда "козлами отпущения" станут рядовые служащие", - считает эксперт.
Но, по мнению исполнительного директора Международной ассоциации малых общин Алексея Буряченко, этот риск является гипотетическим, поскольку Методология не возлагает на местный совет обязанности инициировать этот вопрос. Поэтому "могу заранее спрогнозировать, что, даже если будет прописана процедура, большинство местных советов такие решения не будут инициировать, даже если есть большой процент нацменьшинств.

Ведь никто не сомневается, что, к примеру, житель Закарпатья владеет украинским языком, потому что это функционально в Украине. Люди просто хотят такую возможность иметь для себя. Если он есть, такой элемент исчезает из политического дискурса. Впрочем, возможно, в каких-то горных общинах из 2 тыс. населения, где действительно много этнических венгров, такие решения будут. но и для этого нужно мобилизовать людей", – считает Буряченко.
"Более 60 различных консультаций"
Тем более, вице-премьер по вопросам евроинтеграции Ольга Стефанишина подчеркнула: "Этот проект ("Методологию") мы готовили вместе с нашими партнерами из Совета Европы, консультировались с румынскими, с венгерскими меньшинствами, а также провели более 60 различных консультаций".
"Обеспечиваем право национального меньшинства на развитие своего языка и одновременно сохраняем все преимущества украинского языка как государственного", - озвучил формулу компромисса Премьер-министр Денис Шмигаль.
Риски сепаратизма
Но Евгению Сависько ситуация видится не так идиллически: "В части регионов еще до начала войны в 2014 году подразделения по взаимодействию с национальными меньшинствами были ликвидированы, или остались только на бумаге. В такой ситуации возрастает риск принятия местными советами решений, которые будут противоречить действующему отечественному законодательству и могут провоцировать появление межэтнических и языковых конфликтов", - беспокоится эксперт.
Впрочем, Алексею Буряченко эти беспокойства кажутся бесполезными, поскольку именно реализация принятых в декабре 2023 инициатив в дальнейших нормативно-правовых актах позволяет свести к минимуму основания для межэтнических и языковых конфликтов. "У нас есть населенные пункты не только с венгерскими, но и с болгарскими меньшинствами, со староверами, с гагаузами, в некоторых селах не 10-15%, а более 80-90% составляют эти люди. С учетом таких нюансов в законодательстве Украины должны быть соответствующие нормы, позволяющие им комфортно реализовывать свои права", - подчеркивает эксперт.
Тем временем украинские власти продолжают последовательное движение к окончательному решению языково-этнического вопроса. Уже 20 февраля 2024 года Государственная служба Украины по этнополитике и свободе совести обнародовала для обсуждения новый проект - документ под названием "Порядок определения перечня населенных пунктов, в которых традиционно проживают лица, принадлежащие к национальным меньшинствам (сообществ) Украины, или в которых такие лица составляют значительную часть населения". Речь идет об алгоритме определения, является ли населенный пункт таким, где проживает нацменьшинство в течение последних 100 лет или нет. От этого зависит, будет ли право местный совет рассматривать вопрос об использовании языка нацменьшинства или нет. То есть еще один спорный вопрос должен быть нормативно урегулирован.
Венгерский фактор
Повлияют ли новые правительственные инициативы на позицию жесткого критика украинской этнополитики – Виктора Орбана? Опрошенные Gazeta.ua эксперты считают, что при определенных условиях венгерская сторона может снова актуализировать этот вопрос, несмотря на любые законодательные изменения и уступки украинского правительства.
В настоящее время большинство оснований для претензий нейтрализованы, в частности тем, что законодательство соответствует критериям и принципам ЕС. Но это не значит, что вопрос не возникнет в будущем. Ведь в основе нынешних споров между Киевом и Будапештом не столько язык, сколько политика.
Комментарии