6 июня дома в пригороде Лос-Анджелеса ушел из жизни американский писатель-фантаст 91-летний Рэй Бредбери. Несколько лет тому назад он перенес инсульт. Был прикованным к инвалидной коляске, но продолжал ежедневно писать.
Фантаст говорил, что панически боится современных технических достижений. Не умел водить автомобиль, никогда не путешествовал самолетом, а произведения всю жизнь набирал на печатной машинке. С 18 лет его начали публиковать. Первую славу писателю принес роман "Марсианские хроники" в 1950-ом. В 33 года Бредбери стал известным в мире литератором. Тогда журнал "Плейбой" напечатал первые разделы его романа "451 градус по Фаренгейту". Действие происходит в будущем, где чтение считают преступлением.
- Первый перевод "Марсианской хроники" в СССР был украинским. Его создал Александр Терех, - рассказывает одесский переводчик Сергей Снигур, 51 год. - "Нью-Йорк таймз" назвала Бредбери одним из пяти главных фантастов ХХ в. Наряду с Кларком, Азимовым, Хайнлайном и Лемом. Когда я прочитал некролог, первой моей мыслью было: "Жаль, что он не дождался человека на Марсе". Человечество в космосе - это была мечта его жизни. Предсказал много ужасных вещей - всеобъемлющую зомбирующую рекламу, нечтение книг. У Бредбери надо поучиться супружеской верности и терпеливости. Две его дочери были изнасилованы черными. Но он никогда не призывал к расовой нетерпимости. Понимал, что это были конкретные два отброса.
Рэй Бредбери 53 года прожил с женой Маргарет. Познакомились в книжном магазине, где она работала продавщицей. Ее не стало девять лет тому назад. Имели четырех дочерей. Писатель гордился своим внуком, актером Дени Карапетяном.
- Творчество Бредбери - эталон не только в научной фантастике, но и в литературе в целом, - говорит харьковский писатель-фантаст Дмитрий Громов, 43 года, один из участников литературного дуэта Генри Лайон Олди. - Если сравнивать его с планетами солнечной системы, то это Марс. Рано или поздно какой-то объект на Марсе, например горный хребет, назовут именем Рэя Бредбери. Его "Марсианские хроники" - как первая любовь. С них я и начал читать Бредбери в 1970-х.
Писатель редко выезжал из своего города. Но в его голове вмещались огромные миры. Пытался его читать по-английски. При том, что сам занимаюсь переводами, Бредбери трудно читать. У него чрезвычайно метафорический, образный, поэтический язык. Немало фраз, буквально не переводятся.
Комментарии