понеділок, 29 квітня 2013 14:35

Слово "селянин" росіяни запозичили від українців

Слово "селянин" росіяни запозичили від українців
фото: davno.ru

На одному із харківських сайтів знайшов матеріал, який вразив вживанням у тексті слова "селянин". Сайт російськомовний. Сам допис мав назву "Жажда приключений толкнула селянина угнать и покататься на чужой машине".

Ми звикли, що "селянин" – слово, котре вживають в українській мові. У російській його відповідником є слово "крестьянин". Тож я вирішив розібратися, наскільки доречним є вживання у російській мові суто українського слова селянин. Пішов у читальний зал бібліотеки, обклався тлумачними, етимологічними словниками як видань 50-80 років минулого століття, так і виданих протягом останніх років.

В етимологічному словнику російської мови Г. Циганенка зазначено, що слово "крестьянин" вживається із XIV століття у значенні "поселянин", "землероб". Перед цим упродовж кількох століть його вживали у значенні "мешканець руської землі". А у Х столітті слово "крєстьянін" взагалі вживалося паралельно зі словом "хрістіанін". Виходить, слово "крєстьянин" походить від давньоруського "крьсти?нинъ". У сербській писалося "крш?анин", словенській "kr???n", чеській k?еst?аn, польскій chrze?cijanin. І було запозичене із латинської мови: сhristianus  - "христианин".

Слово ж "селянин" науковці вважають похідним від слова "селити". Коли це слово вперше вжили у значенні "людини сільської місцевості" – невідомо. У словнику Бориса Грінченка читаємо: "Ой задумав селянин міщаночку брати, вона йому одказала: "не вмію я жати".

Ще зі шкільної парти з художніх творів, із уроків історії ми не раз читали та чули з уст учителів слова "крєсьтьянє", "крєстьянін". Згадаймо, терміни "крєстьянскоє востаніє Булавіна", "крєстьянская война Пугачова", "крєстьянскоє востаніє Разіна", "крєстьянє Толстого".

За однією з версій слово "селянин" почали вживати українці, котрих царський уряд у 17– 18 ст. переселяв із України на територію Росії. Так воно там і прижилося у теперішньому його значенні.

Зараз ви читаєте новину «Слово "селянин" росіяни запозичили від українців». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

64

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосів: 1
Голосування Як ви облаштовуєте побут в умовах відімкнення електроенергії
  • Придбали додаткове обладнання для оселі задля енергонезалежності
  • Добираємо устаткування та готуємося до купівлі
  • Не маємо коштів на таке, ці прилади надто дорогі
  • Маємо ліхтарі та павербанки для заряджання ґаджетів, нас це влаштовує
  • Певні, що незручності тимчасові і незабаром уряд вирішить проблему браку електроенергії
  • Наша оселя зі світлом, бо ми на одній лінії з об'єктом критичної інфраструктури
  • Ваш варіант
Переглянути