По лунному календарю год Крысы наступил в прошлый четверг в 5.45 по киевскому времени. Поэтому 64 китайских студента Винницкого политехнического университета отдыхают 7–8 февраля. Это подарок иностранцам от руководства учебного заведения.
— Мы украшаем двери комнат в бщежитии, тулья — красными лентами, — показывает на дверные косяки студентка поли теха 18-летняя Ли Сюе. — На них пишем "урожай, здоровье, деньги". На празднование нужно надевать красное. Это цвет счастья.
Во вторник комната Ли еще не была украшена. Хозяйка будет праздновать скромнее, чем это принято на родине.
— Дорого, — объясняет она, качая головой. — Салют — дорого, украшений красных нет. Будем готовить блюда. Рыба, курица. Сделаю красные чи ен-джу на окне, — девушка показывает, как будет резать бумагу для фигурок.
В китайской семье на праздничном столе должно быть мясо.
— Раньше были бедные люди в Китае, — пытается объяснить по-украински 19-летняя Цзин Цзин. — Новая одежда и мясо только на Новый год были.
На праздник готовят до 25 блюд. Обязательно — рис и пельмени.
— В пельмени кладем копи не, чтобы богатство, арахис, чтобы здоровье, пелец для шутки, — Цзин Цзин имеет в виду копейку, арахис и перец-горошек, которые прячут в начинку пельменей. — Пельменя делаем с мясом, овощами, со сладким.
— Пельмени — это национальное китайское блюдо, — говорит заместитель директора Института международных отношений Винницкого техуни верситета Сергей Павлов. — Порох и пельмени — их изобретение. У них пельмени даже сладкие есть. Лепят их, как мы вареники.
Девушки хвастаются, что на Новый год наденут красную национальную одежду. Существует легенда, что когда-то чудовище уничтожило целое село. Не зацепило только семью, одетую в красное. С тех пор Новый год встречают только с этим цветом.
Китайцы дарят друг другу два мандарина. Их дарят и гости, и хозяева. Поэтому каждый остается с тем же, с чем и пришел. Эта традиция возникла из-за созвучности слов "два мандарина" и "золото". Из-за такого же сходства слов "часы" и "смерть" китайцы никогда не дарят часы.
— Нельзя обрезать волосы, потому что значит отрезать счастье, — говорит Цзин Цзин. — Подметать нельзя, потому что значит вымести счастье.
Свой Новый год китайцы еще называют Днем весны — чтобы легче было отличить от европейского праздника Нового года.
Комментарии