"Li abbiamo fatti neri", что в вольном переводе означает "Мы сделали их по-черному". Так звучит итог полуфинала Италия - Германия (2:1) в журнале под названием "Tuttosport". Скандал?
Название заголовка это явный намек на цвет кожи Марио Балотелли, бомбардира забивший оба гола в ворота немцев. Это вызвало небольшую волну критики.
"Это была ссылка на чернокожего игрока, но это всего лишь игра слов. Тем более, что Балотелли после того как снял футболку был похож на боксера, который победил соперника" - защищается Джанни Де Пейс, редактор "Tuttosport" на страницах английской газеты "The Guardian".
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: "Прощай, жирная задница" - итальянские СМИ атаковали Ангелу Меркель
"Никто в Италии не прочитывал этого как расизм", - комментирует редактор. "Когда болельщики Ювентуса оскорбляли Балотелли" Tuttosport "сильно критиковал их. Мы реально гордимся тем, что у нас есть Балотелли, который является послом этнического разнообразия Италии".
Между тем, Балотелли в настоящее время у всех на устах.
"В конце концов он приехал к себе на родину. Все итальянцы сейчас обожают его" - говорит о нем в итальянских СМИ Массимо Моратти, президент Интер Милан.
Комментарии
1