![Кто такие "легінь"та "кобіта" і как их еще можно назвать](https://static.gazeta.ua/img2/cache/preview/1181/1181299_w_300.jpg?v=0)
В каждом регионе Украины распространены диалектизмы. Кто-то их с удовольствием использует в повседневном общении, а другие пытается избегать. Мол, это суржик. Но на самом деле это диалектизмы.
Языковед Александр Авраменко в эфире программы "Завтрак с 1+1" рассказал о некоторых колоритных словах.
"Существуют мнения, что диалектизмы портят литературный язык и являются языковым мусором. Нет, друзья, языковой мусор - это суржик", - подчеркнул эксперт и предложил сравнить два предложения.
"Легінь дарує кобіті кульчики";
"Парєнь даре женщіні сірьожки".
"Какой вариант звучит органично? Ну, конечно же, первый. "Легінь", "кульчики" и "кобіта" это литературные слова, которые передают колорит определенной местности. Так что не сторонитесь диалектизмов в общении", - отметил он.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Есть ли в украинском языке слово "мужчина": что говорят языковеды и словари
Так что "легінь" в отдельных регионах означает "хлопець";
"кобіта" - "жінка";
"кульчики" - сережки.
Диалектные слова нельзя использовать в научном и деловом стилях языка. Например, слово "кульчики". Согласно словарю, так в некоторых регионах нашего государства называют "сережки".
Комментарии