
В украинском языке есть множество слов, имеющих много значений. Среди них чарунка.
Сейчас оно малоупотребительно и незаслуженно забыто, считает языковед Александр Авраменко.
"В украинском языке слово "чарунка" живет издавна. Это "комірка". Значит маленький отдел какого-то шкафа, ячейку или часть чего-то большего", - говорит Александр Авраменко.
Этот термин используется в разных контекстах и отраслях, придавая многозначность и глубину нашему языку. Например, в пчеловодстве "чарунка" означает ячейку в соте, которую пчелы строят для хранения меда, пыльцы и выращивания своих личинок.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Как появилось колоритное слово "тиць"
Также языковед также объяснил, что называют ларьком в украинском языке. Эксперт отметил, что это легкое здание для временной торговли. Еще Авраменко рассказал, как правильно называть "напильник" на украинском языке. Эксперт подчеркнул, что в родном языке этот инструмент имеет два названия:
"напилок";
"терпуг".
"Используйте то, которая вам больше нравится", - добавил учитель.
Слово "привет" имеет праславянское происхождение. Оно не является калькой русского языка, ведь похожие слова есть не только в русском и украинском, но и в других славянских языках.
Но есть десятки украинских поздравительных конструкций, которыми можно заменить слово "привет".
Чтобы обогатить свой словарный запас, запомните эти фразы на украинском.
Комментарии