Слово-паразит "короче" можно заменить более уместными украинскими выражениями.
Ведущая и блоггер Марина Черечеча рассказала, чем можно заменить популярный суржик.
Она советует употреблять "одним словом" (также можно просто "словом") или "менш із тим".
Калькой является и словосочетание "короче говоря", которое имеет примерно такое же значение. Его лучше заменить более удачными украинскими аналогами:
простіше кажучи;
простішими словами;
якщо стисло;
якщо коротко;
одне слово;
у двох словах;
швидше б сказати.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Как заменить русизм "горбушка" хлеба: четыре варианта
Также предлагаем правильный перевод постоянных фраз со словом "коротко":
долго ли, коротко ли - чи довго, чи не довго або "по якійсь годині";
коротко и ясно - тут можна використовувати дослівний переклад - коротко і ясно;
короче воробьиного носа - у комареву лапку, як комарів носик;
короче всего - найближче або найкоротше;
я с ним коротко знаком - я добре (близько) з ним знайомий;
становиться короче - коротшати.
Популярний серед українців напівпристойний вигук "Блін!" можна замінити іншими словами. Мовознавець та найвідоміший вчитель країни Олександр Авраменко запропонував замість цього російського вислову казати власне українські слова - дідько, трясця, чорт, грець, до біса.
Комментарии