четверг, 27 декабря 2012 11:00

Братья Гримм платили за сказки поношенными брюками

Автор: Фото: newsukraine.com.ua
  Обнищавшая вдова портного Доротея Фиманн рассказывала сказки под диктовку братьям Гримм за небольшую плату. Братья Гримм не только упомянули ее в предисловии к книге, но и опубликовали ее портрет
Обнищавшая вдова портного Доротея Фиманн рассказывала сказки под диктовку братьям Гримм за небольшую плату. Братья Гримм не только упомянули ее в предисловии к книге, но и опубликовали ее портрет

Немецкие филологи Якоб и Вильгельм Гримм (Jakob und Wilhelm Grimm) всемирно известны как собиратели сказок. Впервые их сборник под названием "Детские и семейные сказки" был опубликован в 1812 году. В 2012 году он отмечает двухсотлетний юбилей, и это хороший повод вспомнить не только о братьях Гримм, но и о тех, кто помогал им, пишет DW. Десятки людей участвовали в подготовке сборника сказок, будь то в роли рассказчика или же посредника, записывая и пересылая сказки будущим издателям.

Известный литературовед Хайнц Риллеке в своей книге "Настоящие сказки братьев Гримм и их рассказчики" насчитывает около сорока человек, "поставлявших" сказки Якобу и Вильгельму. Из них лишь трое были открыто упомянуты ими. Это Филипп Отто Рунге, выдающийся немецкий художник-романтик, который записал народную сказку, известную в русском варианте как "Сказка о рыбаке и рыбке", Август фон Гакстхаузен, гордившийся тем, что именно он обогатил сборник "Бременскими музыкантами", и Доротея Фиманн, на счету у которой, по меньшей мере, два десятка сказок.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Братья Гримм исключили сексуальные мотивы из своих сказок

Обнищавшая вдова портного Доротея Фиманн рассказывала сказки под диктовку братьям Гримм за небольшую плату. Братья Гримм не только упомянули ее в предисловии к книге, но и опубликовали ее портрет. Доротея Фиманн стала олицетворением "типичной" народной сказительницы. Сами братья Гримм представлялись читателю ходившими "в народ" собирателями. Это как нельзя лучше отвечает духу романтизма, но не соответствует действительности - на самом деле братья Гримм собирали сказки за письменным столом.

При этом они пользовались помощью энтузиастов, связанных общими интересами, дружественными и семейными узами. Справедливости ради надо отметить, что те и не претендовали на "соавторство". Среди них - дворянские семьи из Вестфалии: фон Гакстхаузен и фон Дросте-Хюльсхоф. К последней принадлежала и известная немецкая писательница Аннетте фон Дросте-Хюльсхоф. Но вклад в сборник сказок внесла не она, а ее сестра Дженни. Дженни передала, например, братьям Гримм сказку "Стоптанные башмачки" (другое название: "Двенадцать танцующих принцесс").

Участию Аннетте в создании сборника помешал - несмотря на ее литературный талант - Вильгельм Гримм, испытывавший к младшей Дросте-Хюльсхоф открытую неприязнь. Очевидно, определенную роль тут сыграло и соперничество между сестрами. Дженни питала к Вильгельму нежные чувства. Тот отвечал ей взаимностью. Но женитьбе влюбленных не суждено было состояться из-за сословных различий. Женой Вильгельма стала другая сказочница - Дортхен Вильд.

Самая известная сказка из репертуара Дортхен Вильд - "Госпожа Метелица" (в другом переводе на русский - "Бабушка Вьюга"). В ней, как и во многих других сказках Дортхен, фабула построена на соперничестве двух неравных сестер. У самой Дортхен было пятеро сестер, и, как предполагает Хайнц Риллеке, ее детские переживания могли подогреть интерес к этой теме.

Сказочные сюжеты как плоскость биографии? Хайнц Риллеке считает это очевидным. Не удивительно, отмечает он, что в сказках Доротеи Фиманн героини нередко испытывают немалые трудности, ведь и ей самой, жившей долгое время в глубокой нужде, пришлось в жизни несладко. Оставались мечты, вера в чудо. И в сказке "Гусятница" принцессе приходится немало пострадать, пася гусей как простой крестьянке, прежде чем принц распознал в ней свою истинную избранницу.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Самыми ценными елочными игрушками на выставке в Киеве стали герои сказок

Еще один рассказчик сказок, отставной солдат Йоханн Фридрих Краузе, которому братья Гримм платили за рассказы поношенными брюками, предпочитал сказки об обиженных хозяевами старых служивых. Сюжет одной из них полностью передает популярный в 1980-х советский мультфильм "Жил-был пес". Совсем другой репертуар у сестер Хассенпфлуг, девушек из богатой и благополучной семьи. Их предки были гугенотами, в семье говорили и читали по-французски, в том числе и те сказки, которые сестры позже пересказывали братьям Гримм. Героини этих сказок, как правило, - беззаботные принцессы, которые ждут и дожидаются своих принцев.

Одним словом, у каждого рассказчика сказок был свой особый "почерк", свои особые пристрастия. Во многих случаях он сохранился, хотя братья Гримм и вносили некоторые изменения в присланные им сказки, сокращая, дополняя или объединяя тексты, а порой убирая фривольные детали. Так было изменено, например, место, где упоминалось о беременности Рапунцель в одноименной сказке французского происхождения. Это потребовали возмущенные педагоги, прочитавшие сказку 200 лет тому назад.

Сейчас вы читаете новость «Братья Гримм платили за сказки поношенными брюками». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосов: 1
Голосование Как вы обустраиваете быт в условиях отключения электроэнергии
  • Приобрели дополнительное оборудование для жилья для энергонезависимости
  • Подбираем оборудование и готовимся к покупке
  • Нет средств на такое, эти приборы слишком дорогие
  • Есть фонари и павербанки для зарядки гаджетов, нас это устраивает
  • Уверены, что неудобства временные и вскоре правительство решит проблему нехватки электроэнергии.
  • Наше жилище со светом, потому что мы на одной линии с объектом критической инфраструктуры
  • Ваш вариант
Просмотреть