Эта фантастическая труба тянется через всю сцену, словно сказочная теплоцентраль. На ней надпись "Уренгой – Помары – Ужгород". Так будет оформлен новый спектакль Киевского Молодого театра "Московиада" по роману Юрия Андруховича. Спектакль ставит художественный руководитель театра Станислав Мойсеев, 44 года.
Труба, правда, существует лишь в макете. На сцене для нее пока еще нет места. Потому что Молодой театр готовится к своему 25-летнему юбилею и в настоящее время в помещении на Прорезной, 17 ремонт. Театр изнутри разобран на запчасти, и разные трубы торчат отовсюду. Именно это вдохновило художника Андрея Александровича-Дочевского сделать Большую Трубу местом действия спектакля.
Репетиции уже начались. На одну из них я и пришел. В итоге понял, почему Мойсеев ставит Андруховича: они подружились с тех пор, как Андрухович перевел на украинский "Трагедию Гамлета, принца датского" для Молодого театра. Но почему выбор Моисеева пал на старую "Московиаду"?
Если Остапа Ступку и Юрия Андруховича поставить рядом, они очень похожи
– Да, может показаться, что "Московиада" осталась в своем времени, когда еще речь шла о распаде СССР. Но роман не утратил остроты, потому что существуют длительные украинско-российские политические и культурные процессы, амбиции, споры. А еще этот роман свидетельствует об украинском внутреннем конформизме, присущем даже главному герою, Отто фон Ф., при всем его украиноцентризме. И этот стержень очень важен в спектакле.
Собственно говоря, это и есть труба, связывающая нас с "братской сестрой" Россией? Вообще, труба – рискованный символ. Скажи честно, "Московиада" – эротический спектакль?
– Почему?!
Потому что отрывки из романа в свое время печатались в эротическом журнале "Лель". А затем Николай Томенко, еще до революции, в своей книге "Теория украинской любви" тоже напечатал отрывок...
– Ну, эротики там немного будет, но мы вряд ли превзойдем в эротизме "Хоровод любви", который идет в нашем театре.
Откуда взялась инсценизация?
– Это почти мистическая история. Позапрошлым летом я предложил Андруховичу самому сделать инсценизацию. Он отмахнулся: я в одну воду дважды не хожу, делай ты. Ладно. И тут он звонит по телефону. Вспомнил, что киевлянка Надежда Симчич когда-то сделала инсценировку и бросила ему в компьютер. А он нечаянно стер эту запись и теперь не знает, как найти автора. Мы стали искать ее в Киеве. А вдруг Юра снова звонит по телефону: удивительным образом инсценировка нашлась!
Главного героя, Отто фон Ф., играет франковец Остап Ступка. Он прекрасный актер, но почему не кто-то из Молодого театра?
Это будет пародия, а не биографический спектакль
– Мне очень хотелось, чтоб было психофизическая похожесть героя на Андруховича. Если поставить их рядом, они очень похожи – Юра и Остап. Да и по возрасту почти ровесники...
Как вы в этом кавардаке репетируете? Ремонт же!
– Перешли на малую сцену. Правда, там холодно. Вот актер Роман Равицкий заболел, наверное, тебе не повезло, репетиции не будет. Поработаем немного с вьетнамцами, да и только.
Какими вьетнамцами?!
– А там есть два вьетнамца, они вместе с Отто фон Ф. учатся в московском литинституте, и торгуют спиртным, что было в то время, если ты помнишь, ужасным дефицитом. Очень смешные ребята. Их играют две наших актрисы, Лиля Ребрик и Аня Васильева...
Вы репетируете на малой сцене, именно на той, где в конце 80-х состоялся первый публичный поэтический вечер бубабистов – Неборака, Ирванца и Андруховича. Это прозвучит в спектакле?
– Да, там будет цитата с того вечера бубабистов. Андруховичем станет Саша Галафутник, Небораком – Володя Кокотунов, Ирванцом – Роман Равицкий.
Но Ирванец худющий, Равицкий явно круглее...
– Это же будет пародия, а не биографический спектакль! Премьера в конце января, приходи -посмотришь...
Комментарии