четверг, 25 июня 2009 18:55

Владелице ресторана не понравилась табличка на государственном языке

Автор: фото: Юрий СТРИГУН
  Координатор общественного движения ” Не будь байдужим ” Егор Туренко вручает таблички ” Відчинено-Зачинено” продавцу магазина ”Все по ценам СССР” на бульваре Шевченко в центре Черкасс. Женщина говорит, что обрадовалась подарку, поскольку вообще не имела с
Координатор общественного движения ” Не будь байдужим ” Егор Туренко вручает таблички ” Відчинено-Зачинено” продавцу магазина ”Все по ценам СССР” на бульваре Шевченко в центре Черкасс. Женщина говорит, что обрадовалась подарку, поскольку вообще не имела с

В пятницу по полудню у памятника Шевченко в центре Черкасс стоят пять молодых людей — активистов общественного движения " Не будь байдужим ". Все о деты в зеленые накидки. В рюкзаках аккуратно упакованы красно-зеленые таблички с надписями "Відчинено-Зачинено". С ними активисты должны пройти по центру Черкасс и предложить владельцам магазинов, парикмахерских и офисов, заменить таблички  на русском "Закрыто-открыто".

— Когда к нам приезжают иностранцы, то стремятся познакомиться с украинской культурой, а не русской, — уверена активистка движения 23-летняя Зоя Бойченко. — Поэтому мы приучаем украинцев уважать себя.

Подходим к ресторану "Сладкарница". Активист Егор Туренко пошел звать администратора. Под навесом стоят десятка два столов. Посетители заинтересованно наблюдают. Из заведения выходит девушка в светлой блузке. Демонстративно снимает  табличку на русском "Открыто" и отдает Егору. Взамен вывешиавет на украинском языке.

Туренко спрашивают, что он будет делать с первым трофеем.

— Найду ему соответствующее применение, — смеется.

Обходим еще несколько магазинов и парикмахерских. Владельцы с удовольствием берут таблички на украинском. Но в детском магазине "Любимчик" отказываются. Причин не объясняют.

Во время рейда прохожие обмениваются репликами.

— Показуха все это, — говорит у агентства "Кий-авиа" парень своей подруге.

За 40 мин. все таблички разобрали.

В понедельник еще раз прохожу по нашему маршруту. Таблички на украинском везде на месте. Лишь в ресторане "Сладкарница" снова по-русски написано "Открыто".

— Заменить табличку распорядилась хозяйка Оксана Викторовна, — говорит администратор. Потом переходит на украинский. — Красно-белые цвета таблички не совсем подходят под наш стиль.

У большинств а черкасских магазинов и кафе надписи на украинск ом. Жалоб от посетителей не бывает, говорят их владельцы.

В советские времена Черкассы считали наиболее обрусевшим городом области. Украинский язык можно было услышать лишь на базаре и вокзалах. Из 38 городских школ 34 были р усскими. По- русски часто разговаривали в индустриал ьны х Смеле, Умани, Каневе.

Еще до 1960-х Канев был украиноязычным городом. С началом строительства Каневской ГЭС и завода "Магнит" в город приехали тысячи строителей из России.

Для их детей "Днепрострой" в конце 1960-х построил школу с русским языком обучения. В нее пригласили лучших педагогов. Особенно славились школьные физики и математики — ученики занимали призовые места на республиканских и всесоюзных олимпиадах.

— В школе дети разговаривали порусски, дома мы, местные, говорили на украинском, — рассказывает выпускница школы N4 Ирина Стеценко, 45 лет. — Тогда в институтах преподавали на русском, поэтому мы не обращали внимания на то, на каком языке учимся.

Учителя русского языка получали больше

Жители маленьких райцентров даже в 1980-х говорили на украинском.В 1983 году во все украиноязычные школы поступило новое постановление правительства. Приказывали во время уроков русского языка классы делить на две группы. С меньшим количеством учеников педагогам более легко работать, а дети успешнее овладевают материалом.

— Так хорошо было, — вспоминает пенсионерка из Тального 71-летняя Людмила Старун, она более 20 лет преподала русский в городской школе N1. — Более того, учителя русского языка получали за урок в такой группе на 13 процентов больше, чем преподаватели украинского в полном классе. Последним это не нравилось, но что они могли сделать?

Женщина говорит, что о русификации тогда не говорили. Решения партии выполняли.

— Это потом я поняла, что нас элементарно русифицировали.

Русификация длилась и во время перестройки. Вспоминает 65-летний пенсионер Андрей Коваленко, который в течение 1980–1990 годов работал заведующим кабинетом политического образования при Камянском райкоме КПУ:

— В мои обязанности входило формировать кадровый резерв гуманитариев района. Он обновлялся раз в пять лет, — говорит. — Я дословно помню, как под грифом "Совершенно секретно" за подписью Горбачева пришло указание при формировании кадрового резерва " особое внимание обратить на лиц русской национальности". А в камянськой школе был только один русский — учитель физкультуры, да и тот такой, что оторви и выбрось. Спрашиваю у начальства: "Так чтоо, вносить его?" Говорят: "Вноси, потому что резерв не закроют, а мы потом разберемся, кого назначать". Словом, в образование, медицину, культуру отыскал всех, у кого была российская фамилия.

Сейчас вы читаете новость «Владелице ресторана не понравилась табличка на государственном языке». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

3

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосов: 1
Голосование Как вы обустраиваете быт в условиях отключения электроэнергии
  • Приобрели дополнительное оборудование для жилья для энергонезависимости
  • Подбираем оборудование и готовимся к покупке
  • Нет средств на такое, эти приборы слишком дорогие
  • Есть фонари и павербанки для зарядки гаджетов, нас это устраивает
  • Уверены, что неудобства временные и вскоре правительство решит проблему нехватки электроэнергии.
  • Наше жилище со светом, потому что мы на одной линии с объектом критической инфраструктуры
  • Ваш вариант
Просмотреть