Ексклюзивы
воскресенье, 13 августа 2006 17:12

"Артистов делят, как в армии"

Автор: фото: PHL
  Роман Кофман и итальянская оперная певица Лючия Олиберти в Киевской филармонии
Роман Кофман и итальянская оперная певица Лючия Олиберти в Киевской филармонии

70-летний украинский дирижер Роман Кофман работает художественным руководителем и главным дирижером Боннского симфонического оркестра имени Бетховена. Три года живет в Германии. Кофман  ведет также класс дирижирования в Киевской национальной музыкальной академии имени Чайковского. Поэтому иногда прилетает в Украину. Мы встретились в академии. На втором этаже, в пустом классе, сели за парту.

— Имею звание профессора, — говорит Кофман. — Но оно липовое. Я же аспирантуру не окончил. Не взяли меня из-за пятой графы, — разводит руками. — А без аспирантуры звания профессора — не настоящее... — рассуждает. И добавляет: — Начал руководить оркестром через 19 лет после того, как стал дирижером. Мои ученики Герман Макаренко и Николай Дядюра тогда уже имели собственные оркестры. А звание заслуженного получил только при Кравчуке. Потом Кучма дал звания народного, — говорит с возмущением. — Это унизительно. Потому что артистов делят на лейтенантов и генералов, как в армии.

Как вас приняли в Бонне?

— Подписал контракт с Боннской оперой до августа 2008-го. За сезон должен подготовить две оперы. Немецкая пресса мое появление восприняла настороженно. Одна статья называлась: "Приведет ли любовь с первого взгляда к браку?"

Как попали в Бонн?

— Познакомился с Боннским оркестром в Испании. Мы давали общие концерты в Мадриде. Немецкий оркестр тогда искал дирижера. Были две кандидатуры на эту должность. Музыканты выбрали меня.

Удивило, что политик едет в оперу. А не на шашлыки или в баню

Говорит, что почти шокирован немецкими чиновниками:

— Шел однажды на концерт. Догоняет меня женщина, председатель фракции социал-демократической партии в горсовете. Остановила авто и спрашивает: "Вы на концерт? Я тоже. Волнуюсь, потому что первый валторнист заболел, и его заменит другой музыкант. Как же они будут играть без репетиции?" У менячелюсть отвисла. Немецкий политик едет в оперу, а наш — на шашлыки или в баню. Немцы написали на моих визитках: "Киев, Русланд", — добавляет огорченно. — Вел просветительскую работу, — признается. — В Бонне знают только Виталия Кличко, который жил в Гамбурге, и Андрея Шевченко.

Украинскую музыку пропагандируете?

— Боннский оркестр уже исполнил "Шестую симфонию" и "Реквием" украинского композитора Валентина Сильвестрова. В новом сезоне буду ставить оперу российского композитора Модеста Мусоргского "Сорочинский ярмарок". На партию Черевика я пригласил украинца Тараса Штонду. Хотя и рисковал очень.

Почему?

— Немцы ненавидят систему протеже. Особенно в театре. У них даже термин есть — "амиго-афера". Пронюхают, что ты кого-то взял по знакомству, — хватается за голову, — пропишут тебя в газетах так, что не отмоешься. Но "Реквием" имел безумный успех.

Как вам живется на два города?

Он прислушивается к музыке,звучащей за закрытой дверью в другом классе.

Заставил жену оставить хор "Щедрик"

— Играют Итальянское каприччио Чайковского, но почему так медленно? — спрашивает и без паузы продолжает:

— Иногда мне недостает киевского беспорядка. Потому что в Украине, если не хочешь дирижировать какой-то оперой, можно отказаться. В Германии это невозможно.

Где вы живете в Бонне?

— Городской совет платит мне деньги. Но его не интересует, где я живу. Хоть в палатке или спальнике. Меня даже не встречают с самолета или поезда! Своей жизнью распоряжайся как знаешь. Ты только должен быть своевременно на репетициях и на концерте, — стучит указательным пальцем по столу. — Мы с женой Ириной и внуком снимаем квартиру. Я заставил жену оставить учрежденный ею киевский хор "Щедрик". Не могу без нее, — говорит влюбленно. — Теперь Ирочка — домохозяйка. А дочь Марианна с зятем Айдаром работают в "Щедрике". В прошлом году хор получил первое место на международном конкурсе "Музыка сакра арома" в столице Италии Риме, — говорит гордо.

Ваш внук тоже музыкант?

— Ему четырнадцать. Ничего общего с музыкой не хочет иметь. Пока.

Наша семья, — продолжает, — воплощение дружбы народов. Я — чистокровный еврей. Жена — сибирячка из русского Забайкалья. Дочь замужем за казахом. А внук непонятно, кто. Говорит,украинец. Как любой мексиканец, который живет в Америке, называет себя американцем.

Сколько времени проводите с семьей?

— Мало. Если в опере выходной, в филармонии обязательно идет репетиция. Иногда на пять недель иду в отпуск. Тогда ищу место без музыки, дискотек и соседей с телевизором. Идеально мне подходит лес. Тишина, покой, но там нечего есть, — смеется. — Двадцать летназад мы с покойным тестем и тещей ставили палатку на диком берегу Десны. На байдарках плавали. А теперь, — машет рукой, — езжу только на дачу в Осокорки.

1936 — родился в Киеве
1961 — окончил киевскую консерваторию по классу скрипки
1971 — дирижерский факультет, зарегистрировал брак с Ириной Саблиной, основателем хора "Щедрик". Родилась дочь Марианна
1978 — преподаватель Киевской консерватории имени Чайковского
1990 — руководитель Киевского камерного оркестра
август 2003 — художественный руководитель и главный дирижер Боннского симфонического оркестра и дирижер в Боннской опере

Сейчас вы читаете новость «"Артистов делят, как в армии"». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосов: 35413
Голосование Какие условия мира и остановка войны для вас приемлемы
  • Отказ от Донбасса, но вывод войск РФ со всех остальных территорий
  • Замороження питання Криму на 10-15 років
  • Отказ от Крыма и Донбасса при предоставлении гарантий безопасности от Запада по всем остальным территориям
  • Остановка войны по нынешней линии фронта
  • Лишь полный отвод войск РФ к границам 1991-го
  • Ваш вариант
Просмотреть