Как распознать оккупанта

Им должно быть стыдно за свое поведение

Вы никогда не удивлялись тому, что многочисленные украинские грузины никогда не требовали сделать в Украине грузинский язык вторым государственным? А грузинов этих у нас сколько угодно – в коммуналке, где я вырос, проживала семья Ципцивадзе. И таких вспомнит каждый из вас. То же с армянами, поляками, азербайджанцами, евреями. Последние живут у нас много веков. И ни разу не требовали, чтобы украинцы говорили с ними на идиш или иврите. Потому что все названные и не названные украинцы разного этнического происхождения являются национальными меньшинами. Они свободны говорить на своем языке, петь, писать книжки, учить родному языку детей и так далее. Собственно, так оно есть во всем цивилизованном мире.

Но это если речь идет о представителях национальных меньшинств. Совсем по-другому все выглядит, если имеем дело с оккупантами. Те требуют от оккупированных говорить их языком и презирают язык тех, кого оккупировали. Так было всегда и везде. Исторически недавно оккупантами в Украине были венгры, поляки, словаки, румыны. Они полноправно владели разными частями Украины от нескольких лет до нескольких веков! Представители этих народов живут в Украине и до сих пор. Но ни один этнический мадьяр на Закарпатье не откажется говорить на украинском. Также не сделает этого ни один этнический поляк, румын, словак, чьим государствам когда-то принадлежали города и села, где они сейчас проживают.

Есть лишь один народ, представители которого не считают у нас необходимым говорить по-украински, требуя, чтобы было наоборот. Эти люди ведут себя как оккупанты, хотя в действительности являются лишь одним из национальных меньшинств. Я никого не обвиняю – может им этого просто до сих пор не объяснили? Не растолковали, что в суверенном государстве нельзя вести себя как оккупант! Что быть уважаемым нацменьшинством, чьи права уважают в ответ на уважение к правам титульной нации, намного комфортнее!

Середины не будет – или мы будем свободными, или оккупированными

Спросите, а как же язык оккупанта, которым говорит чуть ли не половина украинцев, а понимают все? В Швеции и Нидерландах почти все свободно говорят на английском. В Чехии – немецком, в Финляндии – шведском. Но никто не отказывается из-за этого от собственного языка. Так же должно быть и у нас. И так будет. А оккупантам, пусть и несознательным, должно стать стыдно за свое поведение. А те, кто сознательные, должны задуматься над последствиями. И мы тоже. Потому что середины не будет – или мы будем свободными, или оккупированными.

Николай Несенюк, для Gazeta.ua

Если вы заметили ошибку в тексте, выделите ее мышкой и нажмите комбинацию клавиш Alt+A
Комментировать
Поделиться:

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі