Есть ли в Украине "силовики"?

Российская власть возвращается к методам "большевиков" – утопить всех в крови

Ни одно новое слово не появляется в языке просто так – исключительно тогда, когда имеющиеся словесные ресурсы не отображают новый предмет, действие или явление. Более ста лет назад группа российских политических эмигрантов назвала себя "большевиками", противопоставив таким образом другим коллегам по "социал-демократической рабочей партии". Прошло менее двух десятилетий, и эти "большевики" утопили в крови российскую, и не только, демократию. Главным их признаком была полная беспринципность в борьбе за власть вместе с готовностью пойти ради этой власти на самые страшные преступление. О нарушении обещаний или договоренностей нечего и говорить. Они никогда не были для "большевиков" преградой. Все это стало приходить в упадок сразу после того, как "большевики" отказались от этого самоназвания осенью 1952-го, став "коммунистами".

История повторяется. Российская власть, которая возвращается понемногу к методам "большевиков", выдумала относительно недавно новое слово – "силовики". Кто это такие? Официальные словари, выданные еще до Путина, такое слово не знают. Но это слово живет и разрастается. "Силовики" - это те, кто не останавливается ни перед чем для подавления стремления людей к свободе и справедливости. Почему тех, кто разгоняет демонстрации, арестовывает и истязает невинных людей, там называют "силовиками", а не настоящими названиями – полиция, суд, какая-то там их гвардия? Потому что упомянутые слова имеют определенную историю и ассоциируются хоть с какими-то, но с правилами, законами и традициями. "Силовики" же, подобно "большевикам", ассоциируются исключительно с жестокостью, своеволием и пренебрежением прав человека.

Интересно, что упомянутое слово, перекочевало недавно из России в Беларусь. Именно так стали почему-то называть тех, кто разгонял и разгоняет народные протесты. Если верить белорусским и, к сожалению, украинским СМИ, которые традиционно обезьянничают россиян, это делают именно "силовики", а не милиция или еще какие-то подразделы местных правоохранительных структур. Спросите, какая разница?

Разве можно назвать "национальной гвардией" сотни откормленных юнцов, которые круглосуточно сидят в спецмашинах вокруг резиденции Зеленского?

Очень большая! Потому что просто так новые слова в языке не появляются. Вслед за словом "силовики", которое сознательно или бессознательно начинают употреблять украинские СМИ, у нас вполне может возникнуть явление, которое в России зовут упомянутым словом. Оно, в действительности, уже существует. Разве можно назвать "национальной гвардией" сотни откормленных юнцов, которые круглосуточно сидят в спецмашинах вокруг резиденции Зеленского? Разве можно назвать судьями тех, кто сажает за решетку Стерненко и Антоненко, зато выпускает Юрченко? Разве это не "силовики"?

Никому у нас не придёт в голову назвать "силовиками" американских, французских, польских или еще каких полицейских. Исключительно российских и белорусских. Если так станут называть украинских, тогда остерегайтесь! Будет вам все, что имеют россияне и белорусы! Потому что ни одно слово в языке не появляется просто так!

Николай Несенюк, для Gazeta.ua

Если вы заметили ошибку в тексте, выделите ее мышкой и нажмите комбинацию клавиш Alt+A
Комментировать
Поделиться:

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі