Лаконичность – это еще одна уникальная и неповторимая черта украинского языка. В ней вся красота и сила. Особенно когда можно два-три слова заменить одним.
Популяризатор украинского языка Андрей Шимановский на своей странице в Instagram поделился перечнем слов, редко употребляемых украинцами.
"Посмотрим только, как одно слово в украинском может описать действительность, когда в русском времени не хватает для этого двух, трех или более слов", - говорит Андрей Шимановский.
Примеры
"З двох боків — обабіч
І так далі — тощо
Творча людина — митець
Накладний платіж — післяплата
Тим не менш — а втім/проте/однак
На цей рахунок — щодо
Вниз обличчям — долІлИць
Обома руками — обіруч
Точка погляду — погляд
По крайній мірі — принаймні
Вести переписку — листуватися
Оточуюче середовище — довкілля".
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Как бы звучал украинский язык, если бы не пришел "совок"
Несправедливость в том, что сложный путь украинского языка проходил через вытеснение неповторимых украинских слов из всех сфер его естественного функционирования, так что распространяйте эти слова, чтобы восстановить справедливость, добавил языковой блоггер.
Советская власть изрядно уничтожила украинскую аутентичную кухню и навязала другое. Популяризатор украинского языка Андрей Шимановский говорит, что это все советщина, когда говорим: винегрет, селедка под шубой, оливье.
Люди так привыкли, что забыли свое. Интересное аутентичное слово, о котором многие не знают, – "кав'яр". Это икра.
Комментарии