Есть такие мужчины, которых называют "бабіями". Это те, кто очень ухаживает за женщинами. Они же и "залицяльники" и "зальотники".
Есть еще бранное слово "бахур", то есть "розпусник", "полюбовник".

Филологиня Ольга Васильева рассказала о еще нескольких синонимах, как назвать такого мужчину.
"Люди спрашивают о маскулинативах к словам "курва, шльондра, хвойда, повія". "Курва" — польский вульгаризм женского рода, которого нет в советском толковом словаре украинского языка, но есть в словаре Гринченко и в современном толковом двадцатитомнике. А в народе живут и вместе рода: "курвій, курваль, курвар, курвач, курвак" — выбирайте по своему вкусу. Курваль зафиксирован в словаре Уманца и Союза 1893–1898 гг", - говорит на своей странице в Facebook Ольга Васильева.
"Шльондер" тоже годится. Такая себе "шльондра" мужского рода, но это неологизм, отметила редактор.

"А вот слов "хвойдак", "хвойдун" или "хвойдник" образовывать не надо, потому что "хвойда" - это слово общего рода, которое давно зафиксировано.
"Він сам, пся крев, хвойда і старий балакун, після уманської поразки зализував рани, як той пес побитий" (Натан Рыбак, "Переяславская Рада").
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: "Жіночко" или "пані": филолог объяснила, как говорить в Украине
Что касается слова "повія", то маскулинатив к нему образовать невозможно, но есть "проститут".
"В словаре Агатангела Крымского - "проститутник". Однако я считаю слово "проститутник", как и "хвойдник", не очень корректным, потому что оно может обозначать мужчину, который ходит по "проституткам/хвойдах", а не сам является "проститутом и хвойдой", - отмечает Васильева.

А вот от слова "бабій" можно образовать феминитив. Если лесбиянка изменяет своей партнерше, она "бабійка", подытожила редактор.
Когда обращаемся к незнакомому человеку, нужно говорить "вы". Также нужно знать, когда это местоимение писать с прописной буквы.
Специалисты по этикету общения советуют обращаться на "вы" к чужим детям с 14-16 лет. Ошибочно написание "вы" с заглавной буквы, когда вы обращаетесь к двум или более лицам.
Комментарии