Доктор филологических наук Лариса Масенко рассказала, как вырастить ребенка в русскоязычной среде.
"Когда ваш ребенок начинает говорить смесью из двух языков, время от времени поправляйте его и объясняйте разницу между двумя языками. Но не превращайте это в всегдашнюю дерготню, потому что это может спровоцировать формирование у него комплекса неполноценности относительно его речевого поведения. У детей гибкая психика и со временем у них появляется способность различать украинский и русский языки как отдельные, то есть вместо смешанного двуязычия (суржика) формируется так называемое координативное двуязычие – тот вид билингвизма, при котором системы двух языков в сознании четко разведены", - рассказала она, передает UAINFO.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Показали, как изменился рынок украиноязычных изданий
Украиноязычным родителям нужно прилагать усилия для обеспечения ребенку полностью украинской семейной атмосферы. Ему нужно читать до определенного возраста только украинские книжки, показывать мультики на украинском.
"Бесспорно, в речевом воспитании ребенка многое зависит и от воспитателей в детских садах. В случаях, когда они переходят в общении с детьми на русский, родители имеют право требовать от них соблюдения языкового режима", - добавила филолог.
В двуязычных семьях должен быть хотя бы один родственник, который будет говорить с ребенком только на украинском, никогда не переходя на русский.
В Национальном авиационном университете в Киеве большинство занятий проводят на русском языке. Бывает преподаватели спрашивают: "Я буду на русскам, никто не против? Меня же все панимают?". Не ожидая ответа, проводят лекцию на русском.
Комментарии