
Харьковчане часто дают обычным словам необычные названия.
Емкость с чернилами для шариковой ручки они "ампулкой", сообщает rivnepost.rv.ua.
Слово "тремпль" означает вешалку для одежды. В прошлом веке в Харькове была фабрика господина Тремпля. Он продавал одежду сразу с плечиками. На них был фирменный знак с фамилией директора.
Типично харьковским является слово "сявка". Так называют шпану, хулиганов. Существует легенда, что Сявой звали лидера банды малолетних хулиганов. Воровали фрукты из садов.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: "Чув Серьо, де пора?" - рэперы исполняют песни "польтовским" языком
Волосы харьковчане называют "локонами". Это пошло от одноименной марки электрических щипцов. Бритву называют "чинкой", а молнию на одежде - "змейкой".
Словом "марка" старшие жители города называют общественный транспорт. "Сядешь на пятую марку" означает сесть в маршрутку № 5. Молодые харьковчане этого слова уже не знают.
Одесский жаргон принято называть "одесским языком". Это выражение есть у Бабеля, Ильфа и Петрова, Жванецкого. Коренные одесситы уверяют, что благодаря особой манере разговора они где угодно узнают друг друга с полуслова.
Комментарии