Ексклюзивы
среда, 23 ноября 2016 14:10

Арт-бук "Скриня. Речі сили": взгляд на этнокультуру как на народную духовную практику
12

Фото: Роман Шишак
Авторки книги Юлия Табенская и Ярина Винницкая
Недавно в "Выдавныцтве старого лева" вышел арт-бук "Скриня. Речі сили". Эксклюзивное издание имеет эффекты витинания, тиснения золотом, печати на прозрачной основе, объемности. Над ним авторы - коллекционер Ярина Винницкая, художница Юлия Табенская и идеолог проекта Дмитрий Осипов - работали девять месяцев. Как это происходило, рассказала автор и составитель Ярина Винницкая.

- Как возникла идея создать арт-бук "Скриня. Речі сили"?

- Меня часто спрашивают, когда я начала интересоваться этнографией. Так вот, я не начинала ею интересоваться - я жила и росла среди нее. У меня все произошло по законам традиции, когда бабушка передавала внучке все свои тайные знания - рецепт вкусного борща, самой пышной паски, учила петь колядки, вышивать низинкой, а главное - любить свое. Поэтому я получила инициацию от своих бабушек и именно им посвятила свою книгу.

Автор: Мирослав Пархомик
  Авторки книги Юлия Табенская и Ярина Винницкая
Авторки книги Юлия Табенская и Ярина Винницкая

Я с детства загипнотизирована старинными узорами украинской вышивки. И мне кажется, что не мы выбираем идеи, а идеи выбирают нас - украинская традиционная культура почему-то выбрала меня себе на службу. Я исследую этот магический мир разными способами - коллекционирую древности, пишу об этом блоги, создаю выставки, много лет пела в театре песни под руководством известной певицы Натальи Половинки, где мы работали с давними ритуальными песнями. Вот теперь арт-бук и его анимированная интерактивная версия. Это та самая иррациональная страсть к миру традиции, которую реализует в различных проектах. Есть там какая-то непознанная тайна, которая не дает мне покоя.

- Расскажите о процессе создания книги: что было трудным, что самым интересным?

- Я с моими соавторами художницей Юлией Табенской и идеологом проекта Дмитрием Осиповым постоянно подчеркиваем - мы не этнографы, не профессионалы. Мы любители - те, кто бесконечно любит народное искусство, и эта книга - наше признание в любви украинскому традиционному искусству, наш рассказ об интимных отношениях с этим магическим миром, а в этом случае этнографический каталог или энциклопедия народоведения.

Самое сложное, наверное, было выделить из огромного арсенала артефактов то, что действительно является ценным в украинской культуре - вещи мирового уровня. А это всегда большое поле для профессиональной дискуссии. Кроме того, в традиционной культуре нет единого канона - каждое село производило свои правила, свои ритуалы. Поэтому в этой сфере сложно делать обобщения и единственным критерием истинности здесь может быть - "так делала моя бабушка", а значит - так правильно.

Самым интересным в процессе создания книги было находить новую стилистику. Мы бежали от стереотипных способов подачи этноматериала, как могли, пытались избегать пафоса, патриотической патетики, академичности.

- Чем книга уникальна?

Мы попытались подать этнографический материал современно, где-то с юмором и самоиронией, однако с неизменной любовью и уважением к этой культуре, позволили себе прибегнуть к кросскультурным аллюзиям, пригласить на страницы книги императоров, психиатров, кинорежиссеров. Так у нас появляется лирическая героиня - маленькая девочка со старой фотографии, которую мы условно назвали Алиса, потому что она, как Алиса Льюиса Кэрролла, прыгает в сундук и сопровождает нас на протяжении всей поездки волшебным миром традиционной культуры. Также с нами путешествуют император Франц-Иосиф, всемирно известный психиатр Станислав Гроф, Далай-лама, Николай Гоголь, Сергей Параджанов, звучат цитаты из произведений Шевченко и рок-группы Guns'n'Roses. Поэтому мы шутили, что это продукт очень айтишний, ведь именно айтишники, которые работали над мультимедийной версией, хорошо понимали наш юмор и были в восторге от проекта.

Мы попытались расширить контекст восприятия традиционной культуры и посмотреть на этнокультуру не как на декоративное искусство, а как на народную духовную практику. Для нас это все - рудименты старого знания, другого состояния сознания, присущего всем доиндустриальным культурам.

Автор: Роман Шишак
 

- Какие типографские особенности "Скрині"?

"Скриня" - экспериментальный проект на пределе возможностей украинских типографий. Наш арт-бук - книга почти ручной работы, которую надо было научиться печатать большим тиражом. В книге есть кружевная высечка, которая напоминает украинские вышивки, печать на прозрачной пленке, на кальке, эффекты объемности - то есть это книга, к которой хочется прикасаться.

Мы ставили себе целью создать элитный книжный продукт, чтобы подчеркнуть, продемонстрировать другой статус народной культуры. Для нас эта культура - высокое искусство, а не дешевые етносувениры, произведенные в Китае.

Мы хотим, чтобы по этим уникальным артефактам - вещам силы - нас узнавали в мире. Ведь каждый украинец знает, что такое шотладський килт или японское кимоно. А здесь не то, что шотландец или японец, а большинство украинцев не знают, что такое полтавская плахта или гуцульская троица.

 

- Почему эти сокровища, которые веками лелеяло село, это же село сейчас не ценит? Зато эти вещи выходят на подиумы и ценятся миром. Почему произошла такая переоценка ценностей на родной почве?

- Не знаю, почему так происходит, просто наблюдаю этот феномен и удивляюсь. Почему городские жители начали коллекционировать старые вышивки и другие артефакты, которые крестьяне еще 20 лет назад выбрасывали на свалку? Это движение началось в 1970-х в кругу диссидентов, городской интеллигенции. Именно городская молодежь изучает древний фольклор, организует этногруппы и этнофестивали, тогда как крестьяне хотят слушать Верку Сердючку. Думаю, это процессы диалектические. Об оппозиции села и города много говорят социологи, антропологи, философы. И это широкое поле для интереснейшей дискуссии.

Поэтому наш проект - это еще общенациональная терапия, попытка избавиться от национального комплекса неполноценности через познание себя настоящих. Это попытка влюбить украинцев в самих себя и научиться уважать свое и себя.

 

- Какие личные ваши вещи силы от предков у вас есть дома и какие носите?

- Моя вещь силы - это мой дом, который я унаследовала от своей бабушки, и он наполнен ее вышивками, рушниками. Я бережно храню кусочки ее мира, мира моего детства. Впрочем, думаю, самое ценное, что она мне передала, это не что-то материальное, а любовь к своему, умение бескорыстно служить идее, творческие способности. Уверена, бабушка была бы в восторге от проекта.

Сейчас проходит флешмоб от "Видавництва старого лева" - надо под хеш-тегом #моїречісили описать то, что наполняет вас силой, и поделиться этим на своей странице в Facebook. Это - супервозможность выиграть специальные подарки от нашего проекта.

Студия Nravo разработала интерактивную версию арт-бука. На страницах анимированного издания можно узнать, что же принято ложить в сундук как приданое молодой девушки, каковы свадебные обряды в разных регионах страны и тому подобное. Здесь вы увидите старинные украинские орнаменты, костюмы, головные уборы, рушники и другие народные артефакты, собранные со всей Украины. Приложение также позволяет приобщиться к созданию собственной скрыни.

Сейчас вы читаете новость «Арт-бук "Скриня. Речі сили": взгляд на этнокультуру как на народную духовную практику». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі